Примеры употребления "сделать резекцию" в русском

<>
Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника. We need to take it out and resect more intestines.
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Врач позволили мне выполнить резекцию и. My attending allowed me to resect, and.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Нам надо произвести резекцию гипофиза Люси до того, как. We need to resect Lucy's pituitary before.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Я должен был провести резекцию. I should have resected.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я начинаю проводить резекцию. I'm going to resect.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда. We're gonna resect this and get out of here.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Я проведу резекцию обеих артерий. I'll resect both atria.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Нет времени делать биопсию, ждать результатов и делать резекцию. We don't have time to biopsy, wait for the pathology report, and resect.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы. Next, I would resect it and explore the other glands.
Ему многое нужно сделать. He has a lot of things to do.
Не нужно было делать резекцию? Was it a bad call trying to resect?
Я попросил её сделать 4 копии письма. I asked her to make four copies of the letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!