Примеры употребления "сделали" в русском с переводом "make"

<>
А потом сделали классное открытие. Then we make a big discovery.
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Colonel Stone, you made a mistake.
Господи, вы сделали меня счастливым! By Jove, you've made me happy!
Сколько карт сделали военные картографы? How many maps did the military cartographers make?
Что, если Вы сделали ошибку? What if you made a mistake?
Твои магические свечи сделали ошибку. Your magic candles made a mistake.
Вы для себя это сделали? Did you make it for yourself?
Надо, чтоб баристы сделали ситком. Baristas need to make a sitcom.
Они не сделали тебе предложение? Did they not make the offer?
Их сделали для Марии Стюарт. These were made for Mary Stuart.
Не мы первые сделали бумагу. We're not the first ones to make paper.
Эти волонтеры сделали огромный вклад. These volunteers have made an enormous contribution.
Эту вышивку тоже сделали вы? You made this sampler, too?
Хорошо, мы сделали крупное достижение. Well, we made a breakthrough.
Очень давно, Древние сделали открытие. A long time ago, the ancients made a discovery.
На завтрак мы сделали блины. We made pancakes for breakfast.
Из верёвок они сделали кнут. They made a whip out of cords.
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
Затем они сделали палатку для малыша. And then they make a little tent for the baby.
Я думаю, мы сделали отличный выбор. I think we made an excellent choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!