Примеры употребления "связь " один к одному "" в русском с переводом "one-to-one relationship"

<>
Переводы: все6 one-to-one relationship6
Вы можете создать связь "один-к-одному", добавив в таблицу поле подстановки. Create the one-to-one relationship by adding a lookup field to a table.
Если оба поля имеют уникальный индекс, в приложении Access создается связь "один-к-одному". If both fields have a unique index, Access creates a one-to-one relationship.
Доверие федерации — это связь "один к одному" с системой проверки подлинности Azure AD, определяющей параметры вашей организации Exchange. A federation trust is a one-to-one relationship with the Azure AD authentication system that defines parameters for your Exchange organization.
Вы можете использовать связь "один-к-одному", если у вас есть таблица со списком каких-либо элементов, но необходимая вам информация зависит от типа этих элементов. You might use one-to-one relationships if you have a table containing a list of items, but the specific information you want to capture about them varies by type.
Например, связь типа "один-к-одному" может использоваться между сотрудниками и их служебными автомобилями. For example, there might be a one-to-one relationship between employees and the cars they drive.
Например, предположим, что у вас есть связь типа "один-к-одному" между таблицами "Сотрудники" и "Льготы сотрудников". For example, suppose you have a one-to-one relationship between the Employees and Employee Benefits tables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!