Примеры употребления "связываюсь" в русском с переводом "contact"

<>
По этой причине я связываюсь с Вами this is the reason why i decided to contact you
Нажмите Выбрать контакт для связывания. Select Choose a contact to link.
Джоан связывается с художником по костюмам. Joan's contacting the costume designer.
Городское правительство связывается с министерством труда. The City Government is contacting the Ministry of Labour.
Без колебаний связывайтесь со мной снова feel very free to contact me again
Даже никогда не связывался с ними. Never even so much as made contact with them.
Он довольно долго с нами не связывался. He didn't contact us for a good long while.
Знаете, тут сказано, что вы связывались с нотариусом. You know, it says here you were contacted by an insurance adjuster.
По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок. If desired, we can contact the local lost and found.
Я говорила ему, что не стоило связываться с ним. I told him I thought it was a bad idea to contact him.
Теренс связывается с Лайонелом и предлагает решение для его проблемы. Terrence contacts Lionel and offers a solution for the issue.
Месяц назад Шэннон уже связывалась с Люком по этому вопросу. Shannon contacted Luke regarding this issue four weeks ago.
Я просто приехал, не связавшись предварительно ни с какими неправительственными организациями. When I arrived - I mean, I didn't have any contact with any NGO.
Вы можете заключать сделки по телефону, связавшись с нашей дилерской комнатой. You can make trades over the phone by contacting our dealing room.
В большинстве случаев папка контактов связывается с учетной записью электронной почты. Well, in most cases a contact folder is associated with an email account.
Мастер активации автоматически связывается через Интернет с серверами лицензирования корпорации Майкрософт. The Activation Wizard automatically contacts the Microsoft licensing servers through your Internet connection.
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования. A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Скажем просто, что жертва в случае крайней необходимости связывается с министром Юстиции. Let's just say the victim's in case of emergency contact is the minister of Justice.
Если с вами связывается кто-то под видом сотрудника YouTube, не верьте! Don't be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube!
Вы можете изменить эти настойки через свой онлайн-счет или связавшись с нами. You can change these preferences via your Trading Account or by contacting us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!