Примеры употребления "связываться" в русском с переводом "associate"

<>
Некоторые типы молекул любят связываться с глиной. Certain kind of molecules like to associate with the clay.
Теперь при создании запроса предложения данный метод оценки будет связываться с ним. Now whenever you create an RFQ of this type, this scoring method will be associated with it.
Саудовская Аравия также может не захотеть связываться с планом, который многие назовут предательством. The Saudis, too, may be reluctant to be associated with a plan that many will deem a sellout.
При создании запроса предложения данного типа выбранный метод оценки будет связываться с ним. When you create an RFQ with this type, the selected scoring method will be associated with it.
После изменения все создаваемые почтовые ящики будут связываться с новой политикой назначения ролей по умолчанию, если таковая не была явно указана. When you change the default role assignment policy, any mailboxes that are created will be associated with the new default role assignment policy if one wasn't explicitly specified.
Рекламный аккаунт связан с приложением. The ad account is associated with the app.
Создание связанного проекта для этапов Create the associated project for milestones
Выберите задание, связанное с должностью. Select the job that is associated with the position.
Связанные с закладками изображения эскизов Your bookmarks' associated thumbnail images
Презрение связано с моральным превосходством. It's associated with moral superiority.
Связывание фильтров с кодами фильтров Associate filters with filter codes
Связывание сведений с номенклатурами продажи. Associate details with sales items.
Связывание профиля сотрудника с компанией. Associating employee profile with a company
Субкомпонент должен быть связан с продуктом. A subcomponent must be associated with a product.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
Фильтр всегда связан с кодом фильтра. A filter is always associated with a filter code.
Группа фильтров связана с номенклатурной группой. A filter group is associated with an item group.
Откройте документ, с которым связана задача. Open the document that the task is associated with.
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Ввод идентификатора тягача, связанного со встречей. Enter the ID for the tractor that is associated with the appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!