Примеры употребления "связывалась" в русском с переводом "associate"

<>
Близость Сомалиленда к районам Восточной Эфиопии, в которых выращивается кат, обеспечила постоянное наличие этого товара, а в условиях относительного мира и стабильности в Сомалиленде это означало, что торговля катом не связывалась с «военной экономикой». The proximity of Somaliland to areas of khat cultivation in eastern Ethiopia ensured an abundant supply which — together with Somaliland's relative peace and stability — meant that the khat commerce did not become associated with a “war economy”.
Рекламный аккаунт связан с приложением. The ad account is associated with the app.
Создание связанного проекта для этапов Create the associated project for milestones
Выберите задание, связанное с должностью. Select the job that is associated with the position.
Связанные с закладками изображения эскизов Your bookmarks' associated thumbnail images
Презрение связано с моральным превосходством. It's associated with moral superiority.
Связывание фильтров с кодами фильтров Associate filters with filter codes
Связывание сведений с номенклатурами продажи. Associate details with sales items.
Связывание профиля сотрудника с компанией. Associating employee profile with a company
Субкомпонент должен быть связан с продуктом. A subcomponent must be associated with a product.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
Фильтр всегда связан с кодом фильтра. A filter is always associated with a filter code.
Группа фильтров связана с номенклатурной группой. A filter group is associated with an item group.
Откройте документ, с которым связана задача. Open the document that the task is associated with.
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Ввод идентификатора тягача, связанного со встречей. Enter the ID for the tractor that is associated with the appointment.
Ввод идентификатора трейлера, связанного со встречей. Enter the ID for the trailer that is associated with the appointment.
Задание - Выберите задание, связанное с должностью. Job – Select the job that is associated with the position.
Изображение. Это изображение, связанное с объектом. The image: The image associated with this object.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. The credibility associated with a simple rule disappeared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!