Примеры употребления "связано" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3225 involve1213 connect878 tie323 knit12 другие переводы799
Относительно статьи 7 Комитет сделал следующее заявление и о содержании под стражей без связи с внешним миром, соответствующее его общей судебной практике: " Располагая информацией о характере насильственных или недобровольных исчезновений лиц во многих странах, Комитет считает себя вправе сделать вывод о том, что исчезновение лиц неразрывно связано с таким обращением, которое равносильно нарушению статьи 7 ". With respect to article 7, the Committee added the following statement which is in line with its general jurisprudence on incommunicado detention: “Aware of the nature of enforced or involuntary disappearances in many countries, the Committee feels confident in concluding that the disappearance of persons is inseparably linked to treatment that amounts to a violation of article 7.”
И это не связано с булавой. And it's not caused by mace.
С каждым URL связано 4 поля: For each URL, you can view the following 4 fields:
С чем это может быть связано? Why did this happen?
Мое имя связано с восстанием, смелостью. My name has a sound of rebellion, courage.
Со мной это никак не связано,. This has got nothing to do with me, lad.
Может, это не связано с мертворождением? What if this has nothing to do with the stillbirth?
Это никак с ним не связано. This has got nothing to do with him.
Как связано здоровое поведение со сбережениями? Now how can we think about health behaviors to think about savings?
Это связано с использованием сообщений на Facebook. This is about using messages on Facebook.
И все это связано со следующими вещами. And it's all coming out of things that look like this.
Думаешь, носовое кровотечение Дженни связано с наркотиками? Do you think Jenny's nosebleed could've been drug-related?
Как это связано с Эйвери и Нэнси? What does this have to do with Avery and Nancy?
Это никак не связано с моими сперматозоидами. This has nothing to do with my sperm count.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью. It has to do with a deep, historic, structural reality.
Думаю, это как-то связано с солярием. I think tanning beds mess with signal.
Как все это связано с этими болванами? Okay, well, how does it all end up with these two dimwits?
Это может быть связано с системным кэшем. There may be issues with the system cache.
И, это никак не связано с алкоголем. So, this has got nothing to do with alcohol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!