Примеры употребления "связанная" в русском с переводом на английский

<>
анализу результатов измерений и антропогенных выбросов конкретных видов ТЧ и роли, которую играет связанная частицами вода применительно к массе частиц. The analysis of measurements and anthropogenic emissions of specific species of PM and the contribution to particle mass from particle-bound water.
Расхождения, отмечаемые в модели, могут объясняться тем, что в нее не включены вторичные органические аэрозоли, минеральная пыль и связанная частицами вода, а также заниженными оценками в отношении первичного элементарного и органического углерода. Discrepancies in the model may be accounted for by the omission of secondary organic aerosols, mineral dusts and particle-bound water, and by the underestimation of primary elemental and organic carbon.
Ошибка, связанная с отсутствием зависимости AdQuality. AdQuality missing dependency error
Возможна проблема, не связанная со шлюзом Possible non-gateway problem
есть проблема, связанная с чужой юрисдикцией. has a jurisdictional problem.
Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью. This is a gender-linked trait, by the way.
Почему возникает ошибка, связанная с неопределяемым селектором? Why am I getting an unrecognized selector error?
Возникла программная ошибка, связанная с сенсором Kinect. This is a software error with the Kinect sensor.
Устранена проблема, связанная с задержками входа пользователей. Addressed issue to prevent user logon delays.
Имеется проблема, связанная с электронным адресом отправителя. There's a problem with the sender's email address.
Решена проблема, связанная преждевременной отменой распределения FBSDKLoginManager. Fixed bug where FBSDKLoginManager was prematurely deallocated.
Возникла ошибка, связанная с правами на использование. A media usage rights error has occurred.
Ошибка — возникла проблема, не связанная с устаревшей информацией. Error – A problem occurred other than information being out of date.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. Any service-intensive industry faces the same challenges.
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском. Nursing is a demanding and high-stakes profession.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр. There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Устранена проблема, связанная с потерей избранного после установки обновлений. Fixed an issue causing favorites to be lost after updates are installed.
Часть проклятья, связанная с оборотнем, запечатана в лунном камне. The werewolf part of the curse, it's sealed with the moonstone.
Решена проблема, связанная с неправильной ориентацией вставок в iOS 7. Fixed iOS 7 interstitials rendering with wrong orientation issue
Исправлена проблема, связанная с предварительным кэшированием изображения рекламы нескольких продуктов. Fixed Multi-Product Ad image precaching
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!