Примеры употребления "своими глазами" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все51 другие переводы51
А я хотела увидеть центр своими глазами, но в результате я получила фотографии - And I wanted to see the center with my own eyes, but what I came away with is a photograph.
Я видел это своими глазами. I've seen it with my own eyes.
Я хочу увидеть это своими глазами. I want to see it for myself.
Итак, вы своими глазами видели действие гиперболоида? So you've seen the hyperboloid in action with your own eyes?
Я своими глазами вижу, что происходит в регионе. I see first-hand what is happening in this region.
Она своими глазами увидела бы дату возвращения брата. You know, so she could see her brother's return date.
И сейчас вы своими глазами увидете представителя космоса. And here he comes, the life of outer space himself.
Я помню Митчелла, потому что он бегал своими глазами I remember mitchell because he kept rolling his eyes
Я своими глазами видел, что они сделали с "Буревестником". I, myself, saw what they did to the Petrel.
Кто-нибудь своими глазами видел, как его жена садилась в поезд? Now did anybody actually see the wife get on the train?
Я лишь хотел заскочить и своими глазами оценить ущерб в ресторане. I was just gonna swing by and check out the damage in the restaurant myself.
И вы своими глазами можете увидеть их потомков прямо за окном. And you can hear their descendants quacking right outside the window.
Когда я смотрел этот пиратский фильм, я крал его своими глазами. When I watched that pirated movie, I was stealing with my eyes.
Мы уже говорили об утрате человеческого культурного разнообразия, я своими глазами это видела. We talked already about the loss of human cultural diversity, and I've seen it happening with my own eyes.
То есть она пришла сюда чтобы своими глазами увидеть что-то в космосе? So she came here to get a visual on something up there in space?
Но я видела своими глазами, что если мы будем обращать внимание, они умножатся. But I have seen first hand that if we do, they will multiply.
Есть только одно место для тебя, Исаак, и я видел его своими глазами. There is but one destination for you, Isaac, and I have seen it with my own eyes.
Но, за исключением немногочисленных исследователей и китобойных суден, мало кто видел полюсы своими глазами. But, save for a few whalers and explorers, not many people ever went to have a closer look.
Это почти как своими глазами видеть процесс обучения во время этих последних 10 задач. It's almost like you can see them learning over those last 10 problems.
Тяга к изучению английского с трудом укладывается в голове. Если не увидеть это своими глазами. The intensity to learn English is almost unimaginable, unless you witness it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!