Примеры употребления "свинку" в русском с переводом "pig"

<>
Эту свинку я подарил тебе в Берри. This is the little pig I bought you in Berry.
Семья Мэгги только что ей купила карликовую свинку. Meg's family just got a miniature pet pig.
Кроме того, Базз Олдрин переехал мою гвинейскую свинку на парковке. Besides, Buzz Aldrin ran over my guinea pig in the parking lot.
Ты такая свинка, ты знаешь? You are such a little pig, you know?
Что это, пятистрочный ямб или латинская свинка? What is that, iambic pentameter or pig Latin?
По крайней мере мои свинки в порядке. At least my pigs made it all right.
Умерла моя морская свинка, а я в полном раздрае. I lost my guinea pig, and I'm a complete wreck.
Нужно понимать, что эти маленькие свинки никогда не были снаружи. You have to understand that these little pigs had never been outside.
А теперь, давайте хлопнем немного вина и поговорим о предполагаемом суде над свинками, а? Now let's pop a little wine and talk about the supposed pig trial, hmm?
я была морской свинкой - и, я вам говорю, это было как, ну, достопримечательностью для туристов. I was the guinea pig., I'm telling you, this was, like - talk about a tourist attraction.
Удалось добиться заметных успехов в экспериментировании над лабораторными животными, включая опыты с восстановлением слуха у глухих морских свинок. Notable successes have been achieved in animal models, including restoring hearing to deaf guinea pigs.
Я заставила вас завестись, вы преувеличили опасность "свинки", и теперь вы командуете дорогостоящей оперативной группой в период сокращения бюджета. I got you riled up, you oversold giggle pig, and now you're running an expensive task force in a time of budget cuts.
Так что, наши румынские свинки могут в конце концов выжить - хотя бы до следующего дня Святого Игнатия - благодаря мульти-культурной ситуации. So our Romanian pig may survive after all-at least until the next St. Ignatius' Day-thanks to multi-culturalism.
Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в костюме пузатой свинки, или просто дурь. I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot.
Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день. I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!