Примеры употребления "свиней" в русском с переводом "pig"

<>
Ага, про головорезов и свиней. Yeah, the cutthroats and the pigs.
А мое пирожное для свиней, что ли? And my shortcake is to be fed to the pigs, is it?
Запрещено убивать диких свиней в королевском лесу! It is illegal to kill wild pig in the king's forest!
Жирное мясо и взрослые мужики в масках свиней. Greasy meat and grown men in pig masks.
Маленькая Мисс Вирджиния теряет девственность в заливе свиней. Little Miss Virgin lost in a bay of pigs.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания среди животных, например, свиней. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom - pigs, for instance.
В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней. Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. We made space for these guys who are Bali's last black pigs.
Мы приручили свиней, чтобы превратить пищевые отходы обратно в пищу. We domesticated pigs to turn food waste back into food.
Мистер Бобик, это зародыши свиней, которых мы будем сегодня препарировать. They are fetal pigs, Mr. Bobick, which we will be dissecting in class today.
Мы маленькие свиней нашей матери, Каждый из нас, каждый из нас We're mother's little pigs, Every one of us, every one of us
Бромедж провел две недели, собирая по шесть миллилитров образцов крови у свиней. Bromage spent two weeks collecting six-milliliter blood samples from pigs.
Стороны договорились о поставке свиней и Х произвел платеж наличными и чеком. The parties agreed on the delivery of pigs and X paid cash and by cheque.
Крестьяне увозят камни из стен и делают из них загоны для свиней. And peasants cart away the walls to make shelters for their pigs.
Египетские органы здравоохранения пошли на чрезмерные меры, приказав заколоть всех свиней в стране. Egyptian public-health authorities overreacted and ordered the slaughter of all pigs in the country.
С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит. With hog farms fattening millions of pigs for slaughter, grain goes in and waste comes out.
Я был абсолютно убежден после Залива Свиней, что нападение Америки не заставит себя ждать. I was sure that, after the bay of pigs that an American attack would just be a matter of time.
Паразиты T. gondii попадают к человеку через домашних животных, например, свиней, коров и овец. T. gondii can find its way to humans through farm animals such as pigs, cows, and sheep.
Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней. The problem is that the active ingredient in there - as I mentioned earlier - comes from pigs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!