Примеры употребления "свиная шкура" в русском

<>
Свиные шкварки это жареная свиная шкура, приятель. Pork scratchings are fried pig skin, mate.
Это свиная шкура. ~ They're pig skin.
свиная отбивная pork strip steak
Кажется, это были шкура и мясо благородного оленя. I believe it was chamois and red deer meat.
Будет ли у нас свиная полиция? Are we to have pig police here?
Цель не оправдывает средства, пока на кону не окажется ваша шкура. The ends don't justify the means until it's your ass on the line.
К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба. Unfortunately, in terms of the European Commission, nothing is less "European" than this porcine hecatomb.
Но я хочу, чтобы шкура Морено висела на стене зала заседаний в министерстве сельского хозяйства, когда все закончится. But I want Moreno's skin hanging from the wall of the Earl Butz Conference Room when it's over.
У нас есть омлет, свиная колбаса и драники. I've got huevos rancheros, pork sausage, and hash browns.
Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади. It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse.
Она распухла как свиная нога. It's swelled up like a pickled pig's foot.
Запястья боевого летчика, волосы как шкура взрослой выдры, плечи, на которых можно скакать без седла. The fighter pilot wrists, the hair like a mature otter's pelt, shoulders you could ride bareback.
Это свиная ляжка. They're pork shins.
А шкура медвежья есть? Do you have a bearskin?
Это и свиная кожа, и овечья кожа, и козлиная кожа. There's pig leather, and there's sheep leather, and there's goat leather.
Я не говорил, что оленья шкура была моим худшим подарком. No one said her deer skin was the worst.
Свиная отбивная, жирный пудинг и следы ромашки. Pork chop, suet pudding and traces of chamomile.
Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла, то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак. The skin itself is made out of a see-through nylon mesh, which, if the lighting designer wants the horse to almost disappear, she can light the background and the horse becomes ghostlike.
Свиная грязь и ячмень не могут скрыть истинную красоту. The filth of the pigsty cannot disguise true beauty.
И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином. So we've estimated that between 20 [and] 30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far-off place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!