Примеры употребления "свидетельство о дедвейте" в русском с переводом на английский

<>
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ. On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Свидетельство о переименовании (если применимо) Certificate of change of name (if applicable)
Свидетельство о регистрации юридического лица Certificate of Incorporation
Свидетельство о директорах Certificate of Directors
Свидетельство о юридическом адресе Certificate of Registered Office
Свидетельство о правоспособности Certificate of Good Standing
Свидетельство о регистрации компании Certificate of Incorporation Articles
Свидетельство о рождении умершего The deceased person's birth certificate
Свидетельство о смерти умершего The deceased person's death certificate
Свидетельство о рождении Birth certificate
Штат хотел бы предьявить выданное в Швейцарии свидетельство о смерти первой жены мистера Сент-Винсента, Элизабет Симс. The state would like to introduce the certified Swiss death report for Mr. St. Vincent's first wife, Elizabeth Sims.
Я нашла запись лицензии, свидетельство о браке. I found a record for the license, the marriage license.
За свидетельство о браке? On a marriage license?
Мне нужно свидетельство о рождении. I would need a certificate of birth.
Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. I would prove if they have marriage certificate at all.
А кто выдал свидетельство о смерти? And who certified the death certificate?
Нет, если мы не получим свидетельство о браке после этого. Not if we don't file the marriage certificate afterwards.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине. We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Свидетельство о разводе так и не было выдано. Divorce papers were never filed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!