Примеры употребления "светофором" в русском

<>
Переводы: все62 light59 traffic signal3
Можно встретить много дамочек за рулем "Xterra", ты останавливаешься перед светофором и оглядываешься, и если рядом с тобой "Xterra", то в ней обязательно сидит цыпочка. You meet a lot of ladies driving an Xterra, because you pull up to a stop light and look over and there's an Xterra next to you, they're always driven by chicks.
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Но проблема в том, что, если у Вас есть один из них однажды вы остановитесь перед светофором, а рядом подкатит Саймон Коуэлл в своем большем по размеру Фантоме и сделает так. But the problem is, if you have one of these, one day you will pull up at a set of lights and alongside will slide Simon Cowell in his bigger Phantom and he'll go.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Хэппи, если я взломаю сервер минтранса и дам тебе доступ, Сможешь управлять светофорами? Happy, if I hack you into the DOT, can you manipulate the traffic signals?
Переключите светофор на красный свет. Put the key in the light and make the light turn red.
Требования к поведению водителей транспортных средств и пешеходов на обозначенных пешеходных переходах и на пешеходных переходах, регулируемых сигналами светофора, определены Правилом № 89 Правил для транспортных средств 1994 года. Regulation 89 of the Motor Vehicles Regulations of 1994 outlines procedures for the appropriate usage by both motorists and pedestrians at designated pedestrian crossings and pedestrian crossings controlled by traffic signals.
Я проехал на красный светофор. So I go through the traffic light while it's red.
Подождём, чтобы светофор остановил поток. Wait for the light to stop the traffic.
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Слушай, Светофор, держись подальше от Энди. Listen, Light Snack, you stay away from Andy.
Пешеходные переходы в местах размещения светофоров] Pedestrian crossings at traffic lights]
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину. Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Пожалуйста,высадите меня на этой стороне от светофора. Please let me off on this side of that traffic light.
Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее. Traffic lights can communicate to the car and so on.
средства обеспечения безопасности (например, аварийные заграждения, светофоры, переходы); Safety installations (e.g. crash barriers, traffic lights, overpasses),
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор. I'm what you call a kind of moral traffic light.
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный. Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red.
Клянусь, однажды твоя сестра продала мне букет роз на светофоре. I swear your sister once sold me some roses at the traffic lights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!