Примеры употребления "светлый" в русском с переводом "light"

<>
Я предпочитаю более светлый цвет. I prefer a lighter color.
Но светлый цвет, наверно, подойдёт лучше всего. But a light color would probably be best.
Прежде всего я хочу, чтобы темный цвет превращался в светлый. First, I want it to go from a dark color to light.
Новый светлый прибор для столовой, немного красок, немного кистей, несколько колонок. A new light fixture for the dining room, some paint, some brushes, some speakers.
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку. To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
Выберите светлый, темный или индивидуально настроенный цвет для заголовка карточки с локатором магазинов (картой). Choose a light, dark or a custom color for the header of your store locator map card.
Темный фон означает, что кнопка включена, а светлый указывает на то, что она отключена. A dark background means the button is turned on, and a light background means it's turned off.
Введем текст, он белый. Это значит, что цветовой стиль предполагает светлый текст на темном фоне. When I type in text, it’s white, so the Color Style is light text on a dark fill.
В разделе Чтение выберите размер шрифта и измените стиль режима чтения: Светлый, Средний или Темный. Under Reading, select a font size, and change the reading view style to Light, Medium, or Dark.
На вкладке Формат выберите светлый цвет текста и при желании измените другие параметры шрифта и стиля. On the Format tab, choose a light font fill color, and then make any other changes that you want to the font and style.
Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted.
Можно даже менять стиль режима чтения (светлый, средний или темный) и размер шрифта, чтобы выбрать наиболее удобный вариант. Для этого щелкните в любом месте на странице и выберите Параметры. You can even change the reading view style (light, medium, or dark) and font size to find what's most comfortable for you — click anywhere on the page and select Options.
Вы можете изменить стиль режима чтения (светлый, средний или темный) и размер шрифта, чтобы выбрать наиболее удобный вариант. Для этого коснитесь в любом месте на странице и выберите Параметры. You can even change the reading view style (light, medium, or dark) and font size to find what's most comfortable for you — tap anywhere on the page and select Options.
В наши дни бразильцы относят себя к спектру цветов кожи, разделенному на множество категорий: жженый белый, коричневый, темный ореховый, светлый ореховый, черный и медный — лишь немногие из 136 терминов, которыми именуют себя бразильцы и которые установил отдел переписи, проведя исследование в 1976 году. Today, Brazilians see themselves as falling across a spectrum of skin colors with a dizzying assortment of names: burnt white, brown, dark nut, light nut, black, and copper are a few of the 136 categories that the census department, in a 1976 study, found Brazilians to use for self-identification.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Оно называется "ТВ Ночь Светлое". It's called TV Night Light.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее. Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!