Примеры употребления "светлее" в русском

<>
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
Интерфейс обычных вкладок светлее, приватных — темнее. Normal tabs appear with a light interface, while private tabs appear dark.
Я ношу черное, чтобы выглядеть светлее. I wear black to make me look lighter.
Видео темнее или светлее, чем на телевизоре Video is darker/lighter than it appears on my television
Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость? How do I make it lighter and more readable?
Чарли, дорогой, я думаю, на террасе светлее. Hey, Charlie, sweetheart, I think he light's a lot better in the sunroom.
Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее. Hoping that the day will come, or that some light will appear.
Чтобы сделать светлый оттенок синего еще светлее, я выберу первую точку. To make the lightest blue lighter, I’ll select the first stop.
У него не было бороды, и волосы были светлее, но точно есть сходство. He didn't have a beard, the hair was lighter, but there's definitely a similarity.
Теперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне. And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround.
Мы хотим изменить градиент так, чтобы светлая часть стала еще светлее, а темная — темнее. What I want to do is change the look of the gradient, so that the lightest part is lighter and the darkest part is darker.
Нет, просто в левом нижнем углу фотографии изображение выцвело, есть прямоугольник, где оно светлее. Um, no, it's just that the bottom left of this photo, there's discoloration, there's a rectangle where it's lighter.
Возвращаясь к нашей куче - она была покрыта сотнями килограмм вешенок - а сама куча стала заметно светлее. We came back to our pile, it was covered with hundreds of pounds of oyster mushrooms, and the color changed to a light form.
Для блока завершения, который начинает и заканчивает блок-схему, выберем темно-синий. Но он будет светлее контура. For the Terminator shape, which starts and ends the flow chart, I’ll choose a dark blue, a shade lighter than the outline.
После того, как я высказал то, что держал в себе два десятилетия, обстановка в "Антик" стала светлее. After saying the words I held in for two decades, the atmosphere at Antique seemed much lighter.
Обама, разменивающийся на СНВ, похож на человек, который ищет бумажник под фонарем, потому что там светлее – хотя потерял его в другом конце города. Obama peddling New START is the guy looking for his wallet under the lamppost because that's where the light is good - even though he lost the wallet on the other side of town.
Светлая спортивная куртка в клетку. Light, checked sports jacket.
Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы. Young, pretty, short blond hair.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Светлые волосы, великолепный поднятый нос. Blonde hair, great upturned nose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!