Примеры употребления "сборку" в русском с переводом на английский

<>
Ого, ты два месяца не платила за сборку мусора? Oh, what, you're two months behind on garbage collection?
Чтобы создать сборку симулятора, выполните следующие действия. To generate a simulator build:
Заархивируйте сборку симулятора с помощью следующей команды: Zip the simulator build via the following command:
Сборку каждого пакета следует выполнить только один раз. Each package should be built only one time.
Выберите сборку в качестве устройства, создайте и запустите проект. Choose your build target to be device, build and run the project.
Нажмите файл «Project» и в меню Targets (Цели) выберите целевую сборку. Click Project file and select the target build from Targets menu.
Чтобы установить сборку Office, предоставляемую в рамках выпуска Targeted, следуйте этим инструкциям. To install a targeted release build of Office, follow these steps.
Выберите сборку в качестве устройства и выполните код выше. Вы увидите следующее: Choose your build target to be device and run the above code, you should see something like this:
Сборку WebGL от Unity можно добавить в архив ZIP и загрузить напрямую. The WebGL build target from Unity can be zipped up and uploaded directly.
Разделение сборки номерных знаков для комплектации номенклатур из номерных знаков, составляющих сборку. Break up a license plate build so that you can pick items from the license plates that were in the build.
Сборщик: организация, которая произвела сборку комплекта кузова в соответствии с инструкциями завода-изготовителя. Assembler means the enterprise that has assembled the kit body in accordance with the manufacturer's instructions.
В противном случае выберите вариант Б и вручную загрузите свою сборку через Панель приложений. Otherwise, you should follow Option B to manually upload your build via the App Dashboard.
Мобильные приложения, разработанные с помощью Unity, должны загружать фиктивную сборку и включать скринкаст интеграции. Mobile apps developed with Unity should upload a dummy build and include a screencast of the integration.
Под сборщиком подразумевается организация, которая произвела сборку комплекта кузова в соответствии с инструкциями завода-изготовителя. Assembler: means the organization that has assembled the body kit in conformance with the manufacturer's instructions.
Теперь, лицензия на сборку тканей - настоящая, но имя и адрес, использованые чтобы получить ее, нет. Now the harvesting license is real, but the name and address used to obtain it are not.
Чтобы проверить сборку симулятора, используйте ios-sim, утилиту запуска приложений из командной строки для симулятора. You can verify the simulator build by using the ios-sim utility Command-line App Launcher for Simulator.
Чтобы настроить нативную сборку проекта Unity в Gameroom программными средствами, вы можете воспользоваться следующим кодом: You may use the following code to programmatically create a Gameroom Native build of your Unity project:
Можно выполнить сборку и тестирование игр по стандартам UWP в режиме разработчика на консоли Xbox One. You can use UWP and your Xbox One in Developer mode to build and test your games on your Xbox One.
Затем создайте сборку SDK из исходного кода, после чего вы сможете скомпилировать и запустить любые образцы: Then build the SDK from source before you compile and run any samples:
Также настоятельно рекомендуется (если только поставщик хранилища не указывает обратное) использовать последнюю доступную сборку Microsoft iSCSI Software Initiator. Unless your storage vendor indicates otherwise, it is also strongly recommended that you use the latest available build of the Microsoft iSCSI Software Initiator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!