Примеры употребления "сборе" в русском с переводом "bringing together"

<>
Г-н Маас предложил призвать к объединению усилий национальных экспертов и ученых, работающих в этих областях, для сбора информации (которую, насколько это возможно, следует представлять в формате модели GAINS). Mr. Maas suggested calling on and bringing together national experts and researchers working on these topics to obtain information (to be provided as much as possible in a GAINS model format).
Служба гуманитарного раннего предупреждения представляет собой проект межучрежденческого партнерства, который нацелен на создание общей платформы гуманитарного раннего предупреждения и прогнозирования стихийных бедствий, что подразумевает сбор на глобальном уровне наиболее достоверной имеющейся информации из различных специализированных источников и предоставление простого доступа к этой информации. The Humanitarian Early Warning Service is an inter-agency partnership project aimed at establishing a common platform for humanitarian early warnings and forecasts for natural hazards, by bringing together and making accessible in a simple manner the most credible early warning information available at the global level from multiple specialized institutions.
Полиция МООНК скорректировала и усовершенствовала совместные механизмы сбора и анализа данных и последующее участие в проведении специальных расследований через Целевой координационный механизм, в состав которого входят ключевые представители Центральной разведывательной группы, Косовского бюро по борьбе с организованной преступностью, Группы финансовых расследований, Департамента юстиции МООНК, Таможенной службы МООНК и Сил для Косово (СДК). UNMIK police amended and improved joint mechanisms of intelligence collection and analysis and the subsequent input into special investigations through a Target Coordination Mechanism bringing together key representatives of the Central Intelligence Unit, the Kosovo Organized Crime Bureau, the Financial Investigation Unit, the UNMIK Department of Justice, UNMIK Customs and the Kosovo Force (KFOR).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!