Примеры употребления "саперные" в русском

<>
На сегодняшний день восстановлено более 2500 км главным образом немощеных дорог, и саперные подразделения МООНЛ регулярно ремонтируют и поддерживают их в порядке. So far, more than 2,500 kilometres of mostly unpaved roads have been rehabilitated and are being regularly repaired and maintained by UNMIL engineers.
Эта поддержка оказывается военными силами в составе примерно 1100 военнослужащих, включая персонал штаб-квартиры, три пехотные роты, саперные подразделения, военную полицию, вертолеты «Блэк хок», легкие разведывательные вертолеты и подразделения материально-технического обеспечения. The support is being provided by a military force of approximately 1,100 troops, including a headquarters, three infantry companies, engineer elements, military police, Black Hawk helicopters, light observation helicopters, and combat logistic support elements.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне. Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Оратор подтверждает, что правительство Перу оказывает поддержку Гаити, принимая участие в МООНСГ; более того, Перу и Аргентина разрабатывают планы по совместному развертыванию в Гаити саперной роты. He reiterated his Government's support for Haiti through its participation in MINUSTAH; indeed, Peru and Argentina were working on plans to deploy a joint company of army engineers to Haiti.
По состоянию на 20 июня прошли профессиональную подготовку 80 военнослужащих саперного управления Непальской армии, было полностью разминировано четыре минных поля и еще два было частично разминировано, при этом еще два будут полностью разминированы в ближайшее время. As at 20 June, 80 personnel of the Nepal Army Directorate of Engineers had been trained, four minefields had been fully cleared, two partially cleared, and a further two were close to completion.
Работе по разминированию, которую требуется провести в порядке подготовки к третьему этапу развертывания войск, мешало то обстоятельство, что местные власти не давали разрешения на начало деятельности подрядчика МООНДРК, который будет заниматься разминированием, а также неблагоприятные погодные условия, однако уругвайская саперная рота начала операции по разминированию в ожидании гражданских саперов, которые вскоре должны быть присланы подрядчиком. The demining work required in preparation for the deployment of phase III troops has been hampered by lack of approval by local authorities for the deployment of a MONUC demining contractor, as well as by inclement weather, although the Uruguayan Engineer Company has started demining operations in anticipation of the imminent arrival of the commercial deminers.
Специальные Северные, 3-е Канадские саперные войска. Major North, 3rd Canadian Tunnellers.
Три саперные команды из Египта (Кадугли), Кении (Вау) и Бангладеш (Джуба) приступили к работе. Three UNMIS demining contingents from Egypt (Kadugli), Kenya (Wau) and Bangladesh (Juba), have commenced operations.
За отчетный период саперные группы вооруженных сил образований провели в общей сложности 53 мероприятия по разминированию. Over the period, Entity Armed Forces demining teams conducted a total of 53 mine-clearing activities.
Хотя дожди серьезно мешали их работе в начале отчетного периода, саперные группы МООНВС добились заметного прогресса. Although severely hampered by rains at the beginning of the reporting period, UNMIS mine action teams have made steady progress.
В течение отчетного периода саперные группы вооруженных сил образований провели в общей сложности 164 мероприятия по разминированию. Over the period, EAF demining teams conducted a total of 164 mine-clearing activities.
Саперные группы Федерации приступили к работе, хотя две из них начали ее с опозданием из-за плохих погодных условий. De-mining teams from the Federation have commenced work, although two teams were delayed due to bad weather conditions.
Транспортные, саперные и медицинские средства будут соответственно реструктурированы, а средства разминирования и инженерного обеспечения гибко развернуты, чтобы способствовать их оптимальному использованию. Transport, engineering and medical resources will be restructured accordingly, and demining and engineering resources deployed flexibly to facilitate optimum utilization.
Транспортные, инженерные и медицинские подразделения будут соответствующим образом реструктурированы, а саперные и инженерные подразделения будут задействоваться гибко для обеспечения оптимального использования ресурсов. Transport, engineering and medical resources will be restructured accordingly and demining and engineering resources deployed flexibly to facilitate optimum utilization.
С начала противоминной деятельности в Боснии и Герцеговине в 1996 году до настоящего времени аккредитованные саперные роты разминировали 85,5 квадратного километра земель. From the beginning of mine action in Bosnia and Herzegovina in 1996 until the present, accredited demining companies demined 85.5 square kilometres of the land.
Саперные группы МООНВС планируют в первую очередь обезвредить мины в гуманитарных коридорах в Нубийских горах, Джубе, Румбеке, Вау, Ее, Малакале, Эд-Дамазине и Дарфуре. UNMIS mine action teams prioritized the clearing of humanitarian routes in the Nuba Mountains, Juba, Rumbek, Wau, Yei, Malakal, Ed Damazin and Darfur.
Как предусматривается в концепции Африканских резервных сил, эти бригады должны также иметь надежные штатные вспомогательные подразделения, включая саперные, подразделения связи, медицинские, авиационные, транспортные и ремонтные подразделения. As envisioned in the African Standby Force concept, these brigades must also have robust, organic enablers, including engineering, communications, medical, aviation, transport and maintenance elements.
Саперные группы МООНВС продолжали свою работу на особо важных дорогах и в населенных пунктах в Нубийских горах, Джубе, Румбеке, Вау, Ейе, Малакале, Эд-Дамазине, Дарфуре и Кассале. UNMIS mine action teams continued to work on roads and in communities that have been prioritized in the Nuba Mountains, Juba, Rumbek, Wau, Yei, Malakal, Ed Damazin, Darfur and Kassala.
Мы также помогаем Афганистану в его усилиях по национальному строительству в секторе безопасности: мы направили в Афганистан армейские медицинские и саперные подразделения и предоставили афганской национальной армии телекоммуникационное оборудование. We are also contributing to Afghan nation-building endeavours in the field of security by dispatching army medical and engineering units to Afghanistan and providing telecommunications equipment to the Afghan national army.
В течение того же периода словацкое, бангладешское и совместное словацко-кенийское военные саперные подразделения МООНЭЭ продолжали работу по проверке дорог и расчистке ключевых оперативных районов во всех трех секторах. Over the same period, Slovak, Bangladeshi and joint Slovak-Kenyan military demining units of UNMEE continued to prove routes and to clear key operational sites in all three sectors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!