Примеры употребления "самым" в русском с переводом "most"

<>
Я была самым замечательным тренером. I have been a most excellent trainer.
Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом. Cost is probably the most important issue.
Пятый урок может быть самым серьезным. The fifth lesson may be the most serious.
Я могу быть самым приятным попутчиком. I can be a most pleasant travelling companion.
Самым важным критерием является баланс бюджета. The most important criterion is the budget balance.
Третий пункт является, наверное, самым интригующим. The third point is perhaps the most intriguing.
Самым свежим примером тому является Иран. Iran is the most current example of this.
Последний вариант был самым трудным и долгим: Now the last option was the longest, and the most difficult:
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса. Perhaps the most important is Tunisia's educational system.
Самым интересным стал раскол в обеих партиях. Most interesting was the split in both parties.
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом. And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. The most critical issues revolve around intellectual property.
Калифорния является самым разнородным штатом в США; California is the most diverse US state;
Дэвид был самым забойным пупсом в Праге David was the most popular little hustler in Prague
Самым предпочтительным является сервер с наименьшим пингом. The most preferable is the server having the lowest ping.
Честность была самым важным фактором его успеха. Honesty was the most important factor in his success.
Самым важным компонентом рециркулятора являются датчики кислорода. The most critical part of a rebreather is the oxygen sensors.
Вы были самым преданным другом моей семьи. You were my family's most cherished friend.
Возможно, самым активным и успешным грабителем в мире. Maybe the most prolific bank robber in the world.
Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге. Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!