Примеры употребления "самый большой идиот" в русском

<>
Похоже, он самый большой идиот всех времен. He 'S, like, the biggeSt idiot of all time.
Токио - самый большой город в Японии. Tokyo is the largest city in Japan.
У Мэри самый большой клитор, который я когда-либо видел. Mary has the biggest clitoris I've ever seen.
Нью-Йорк — самый большой город на земле. New York is the biggest city in the world.
Самый большой риск был у Терешковой. The biggest risk was for Tereshkova.
И тем не менее охват и техническая развитость агентств по шпионажу США, ставшие известными благодаря откровениям Сноудена, явились шоком для некоторых компаний, которые раньше думали, что самый большой риск слежки представляет Китай. Still, the reach and technical sophistication of US spy agencies exposed by the Snowden revelations have come as a shock to some companies who previously thought the biggest surveillance risk was posed by China.
С этой целью мы заказали самый большой и наиболее полный опрос британских бизнес-лидеров, попросив их высказать свои мысли о Великобритании, бизнесе и ЕС. To that end, we commissioned the largest and most comprehensive poll of British business leaders asking them for their thoughts on Britain, business and the EU.
Он напомнил нам, что самый большой из когда-либо испытанных на сверхзвуковой скорости парашютов имел диаметр 26 метров. He reminded us that the largest ever tested supersonically was about 85 feet in diameter.
Самый большой рост был в Германии, которая является экономическим двигателем Еврозоны, где активность государственного сектора увеличилась значительнее всего, при этом PMI обоих секторов достигли двухмесячных максимумов. Significantly it was Germany, the euro area’s economic powerhouse, where private sector activity accelerated most notably, with both of its sector PMIs hitting two-month highs.
Заработная плата в Японии выросла на 0,8% в годовом исчислении в январе, самый большой прирост с 2000 года. Japan’s regular base pay rose 0.8% yoy in January, the biggest gain since 2000.
Быки контролируют пару, усилив нажим, они протолкнули цену через уровень Фибо 0.618 (от падения мая-июня) до восьминедельного максимума на 1.8767, показав самый большой рост с 6 июля 2006. The bulls are in control of this pair, and gained more strength yesterday by pushing prices through.618 Ret (May-June decline) to an eight-week high at 1.8767, the highest price gains since July 06 2006.
Максимальная просадка характеризует самый большой спад от верхней до нижней точки отчетной кривой эквити за определенный период времени (обычно год). The maximum drawdown characterises the largest peak-to-trough drop in the account equity curve over a particular time period (usually annual).
Например, биржа Chi-X, которой принадлежит самый большой объем торговли среди всех европейских бирж, была учреждена в 2007 году компанией Instinet. For example, Chi-X, which has the largest trading volume among all European exchanges, was established in 2007 by Instinet.
Драги указал, что сложно представить, как эта напряженность может коснуться Еврозоны, но он выделил события в Украине и недавние санкции против России, как самый большой повод для тревог. Draghi pointed out that it is difficult to know how these tensions could impact the Eurozone, but he singled out events in the Ukraine, and the recent counter-sanctions imposed by Russia as the biggest cause for concern.
Самый большой риск на Уолл-стрит – это все еще мошенники-трейдеры, а не мошенники-компьютеры The Biggest Risk on Wall Street – Still Rogue Traders, Not Rogue Computers
В среду, по официальным данным информационного агентства энергетики США мы видим огромный рост запасов на 10.9 млн, самый большой рост с 2001 года. On Wednesday, the official US Energy Information Agency data was released, showing an enormous 10.9mn barrel increase in inventories, the biggest increase since 2001.
Международный рынок FOREX это самый большой внебиржевой (OTC - «Over the counter market») рынок финансовых инструментов в мире. The international FOREX market is by far the largest financial instruments OTC market in the world.
Обратная взаимосвязь между японской иеной и индексом Nikkei сохранилась, Nikkei продемонстрировал самый большой рост с 2005 года, JPY, наоборот, продемонстрировала самое большое снижение с 2009 года. • The JPY-Nikkei inverse relationship remained alive and well with the Nikkei posting its biggest annual gain since 2005, and JPY posting its sharpest loss against gold since 2009.
Это самый большой минус по сравнению с прогнозами с апреля 2009 года, и означает, что экономика США «импортирует» дефляционные давления из Европы и Японии. This marked the biggest miss relative to expectations since April 2009, and suggests that the US economy is “importing” the deflationary pressures emanating from Europe and Japan.
Губернатор Банка Канады Полоз, с другой стороны был более оптимистичен об экономике США; он указал на сильную экономику США как самый большой риск к его прогнозам. Bank of Canada Gov. Poloz on the other hand was more optimistic about the US economy; he pointed to a strong US economy as the biggest risk to his forecasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!