Примеры употребления "самолёте" в русском с переводом "aircraft"

<>
«В рамках выполнения программы испытаний на самолёте «МиГ-35УБ» (двухместный вариант) экипажем Российской самолётостроительной корпорации «МиГ» — лётчиками-испытателями Беляевым Михаилом и Горбуновым Станиславом — выполнен полёт с целью демонстрации характеристик устойчивости, управляемости и манёвренности, — сказал Беляев. “As part of the MiG-35UB trial program, a crew of Russian Aircraft Corporation MiG – test pilots Mikhail Belyayev and Stanislav Gorbunov – have performed a flight to demonstrate its stability, controllability and maneuverability characteristics,” Belyayev said.
Ну что ж, для того чтобы полететь на обычном самолёте, нам понадобятся крылья, способные возбудить достаточные аэродинамические силы, двигатель, достаточной мощности, способный выработать энергию для полёта, а так же вам понадобится контроллер, в самых первых самолётах, контроллерами были умы Орвилла и Вилбера, помещённые в кабину пилота. Well, in order to fly, just as in a human aircraft, you need wings that can generate sufficient aerodynamic forces, you need an engine sufficient to generate the power required for flight, and you need a controller, and in the first human aircraft, the controller was basically the brain of Orville and Wilbur sitting in the cockpit.
Единственный выход — построить новый самолет. The only solution is a new aircraft.
Это не самолет, это космолет! It's not an aircraft, it's a spacecraft!
Они просто выравнивали вес самолета. It was to balance the weight of the aircraft.
Тип самолета (например, Boeing 787) Aircraft type (e.g. Boeing 787)
ПАК-ДА будет крупным самолетом. The PAK-DA will probably not be a small aircraft.
Виновны не самолеты, а люди. It’s not aircraft that are responsible. It’s people.
Сказала, что умею чинить самолеты. Told them I was an aircraft mechanic.
Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие. Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation.
допустимый вес лёгкого спортивного самолёта. within the light sport aircraft category.
Оба самолета способны летать на сверхзвуке. Both aircraft are capable of cruising faster than the speed of sound.
У вас есть свет в самолетах. You have lights in an aircraft.
Говорится там и о секретных самолетах. So do other secret aircraft.
Он служил, в основном, самолетом разведки. It would mostly see service as a recon aircraft.
«Аэрофлот» тоже приобрел новые иностранные самолеты. It, too, acquired new foreign-made aircraft.
модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли; increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships;
Разумеется, самолеты использовали не только ВВС. Of course, it is not only air forces that fly fighter aircraft.
Палубный самолет радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler EA-18G Growler Electronic Attack Aircraft:
Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски. An aircraft of undeclared origin Crashed in the brooks mountain range of alaska.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!