Примеры употребления "самолету" в русском с переводом "aircraft"

<>
Разумеется, удар по сирийскому самолету был значительным шагом. To be sure, the downing of Syrian aircraft was significant.
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир. Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft.
Г-н Мпано, руководитель «Грейт Лейкс бизнесс кампани», отказался предоставить документы по самолету с регистрационным номером 3С-QQT, который был аннулирован правительством Экваториальной Гвинеи в 2002 году. Mr. Mpano, the head of the Great Lakes Business Company, refused to provide documents for the aircraft with the registration number 3C-QQT, which had been suspended by the Government of Equatorial Guinea in 2002.
По итогам проведенного УСВН расследования14 было вынесено заключение о том, что самописец для записи переговоров экипажа, который, как выяснилось, хранился в Организации Объединенных Наций с 1994 года, не имел отношения к потерпевшему катастрофу в указанном году президентскому самолету, на котором летели президенты Руанды и Бурунди, и не содержал никакой информации, касающейся этой катастрофы. An investigation conducted by OIOS14 concluded that a cockpit voice recorder (CVR) found to have been stored at the United Nations since 1994 was not from the presidential aircraft carrying the Presidents of Rwanda and Burundi when it crashed that year and did not contain any relevant information about the crash of that aircraft.
Это не самолет, это космолет! It's not an aircraft, it's a spacecraft!
Тип самолета (например, Boeing 787) Aircraft type (e.g. Boeing 787)
Они просто выравнивали вес самолета. It was to balance the weight of the aircraft.
Сказала, что умею чинить самолеты. Told them I was an aircraft mechanic.
Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие. Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation.
допустимый вес лёгкого спортивного самолёта. within the light sport aircraft category.
У вас есть свет в самолетах. You have lights in an aircraft.
модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли; increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships;
Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски. An aircraft of undeclared origin Crashed in the brooks mountain range of alaska.
использование регионального широкофюзеляжного самолета («Боинг 757-200»); A regional wide-bodied aircraft (Boeing 757-200);
Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР. Included 13 aircraft utilized for research and development purposes.
Днями он работал над модификациями существующих самолетов. During the day, he worked on modifying existing aircraft.
По дороге я видела ангар для самолётов. I saw an aircraft hangar on my way in.
Самолет ВМС США поразил цель в предместьях Багдада. A US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Bagdad.
В результате один наш самолет упал в море. As a result, one aircraft fell into the ocean.
Ребята, авиадиспетчерская служба сообщает о приближении небольшого самолета. Guys, air traffic control is reporting a small aircraft on approach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!