Примеры употребления "с цветами придти" в русском

<>
Кто эта женщина с цветами? Who is that woman holding the flowers?
Зарубежные диктаторы будут усиливать репрессии, а население, которое по идее должно встречать своих освободителей с цветами в руках, будет вместо этого устанавливать самодельные взрывные устройства на их пути. Foreign dictators will heighten repression, and populations that are supposed to greet their liberators with flowers will offer up IEDs instead.
Я думала помочь вам с цветами. I thought I would help with the Hewers.
Ерунда, будет венчание с приглашениями, с подружками невесты и с цветами. We'll have a church wedding with ushers and bridesmaids and flowers.
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair.
Да, мы делаем хореографию, и я смотрю на фотографии девушек с цветами. And I'm looking at head shots of flower girls.
Я оставил букет и вазу с цветами на столе. I left the bouquet and the centerpiece on the table.
О, это как "мы не будем покупать то одеяло с цветами, пока не обсудим это вдвоём". Oh, this is like we're not gonna buy a floral comforter unless we're both on board.
Итак, она пришла с цветами и прочими любезностями, загнала Эмел наверх, задушила ее, представила всё так, словно та повесилась сама, а потом сбежала через чердак. So, she gets in with some flowers and pleasantries, gets Emel upstairs somehow, strangles her, makes it look like she hanged herself, then escapes through the loft.
Ваза с цветами. A vase of flowers.
Потому что там в холодильнике лежит бутылка шардоне, и в данный момент эта маленькая работа с цветами единственное, что удерживает меня от того, чтобы пойти внутрь и выпить ее всю до дна. Because there is a bottle of chardonnay in the refrigerator, and right now, this little chore is the only thing that's keeping me from going inside and drinking the whole damn thing.
Однажды, она пришла одна с цветами и попросила услугу. One day, she came alone with flowers to ask a favor.
Девушки, если не хотите упасть, становитесь по двое друг за другом, девушки с цветами будут с каждой стороны. Girls, if you'd fall in behind, two by two, flower girls will be on each side.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами. I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
И вазу с цветами. And a vase of flowers.
Во дворе мы бы разместили клумбы с цветами. We want to create flowerbeds in the courtyard.
Вместе с цветами айвы я наслаждался солнечным теплом. The marigolds and I were enjoying a sunbath.
И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни. And paint chips matching the colour of Danny's skateboard.
Я пристально разглядывал небольшую вазу с цветами. I was looking intently at a small vase of flowers.
Одному в момент приведения в порядок вазы с цветами. One could be arranging a vase of flowers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!