Примеры употребления "с фокусированием внимания" в русском с переводом на английский

<>
Он не обратил внимания на то что она сказала. He didn't pay attention to what she said.
Он оказывал ей знаки внимания. He made advances to her.
Они не обратили на мои слова особого внимания. They paid little attention to my words.
Она не обратила внимания на то, что сказал её отец. She took no notice of what her father said.
Он не уделяет особого внимания никому в особенности. He shows partiality to no one in particular.
По моему мнению, нам следует уделять больше внимания нынешнему положению вещей. In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
Уделяйте больше внимания вашей работе. Pay more attention to your work.
Не обращай внимания. Don't pay it any heed.
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка. She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Не обращай внимания на то, что он говорит. Don't pay any attention to what he says.
Я должен был уделять немного больше внимания. I should have paid a little more attention.
Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател. She ignored him until he became rich.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте. A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Не обращай внимания на этих грубиянов. Don't take any notice of those rude boys.
Он не обратил внимания на наше предупреждение. He took no notice of our warning.
Он не обращает внимания на учителя. He pays no attention to the teacher.
Перед тем как принять меры, вам нужно принять во внимания сложные обстоятельства. Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
Её одежда привлекла много внимания на вечеринке. Her clothes attracted much attention at the party.
По всей вероятности Вы не заинтересованы в том, чтобы по-хорошему урегулировать дело, так как наши письма остались без внимания. As you have ignored our reminders you are apparently not interested in a settlement out of court.
Прошу внимания Attention please
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!