Примеры употребления "с младых ногтей" в русском

<>
И с той же настойчивой решительностью которую отец мне привил с младых ногтей - он научил меня ходить под парусом, зная, что я вообще не могла видеть куда я плыву, где берег, и что ни парусов, ни пункта назначения я тоже не увижу. And with the same dogged determination that my father had bred into me since I was such a child - he taught me how to sail, knowing I could never see where I was going, I could never see the shore, and I couldn't see the sails, and I couldn't see the destination.
Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей. I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм. Nail polish is as interesting as Buddhism.
В поисках причин этого феномена врачи и ученые взяли уже 7000 проб «почвы, воды, воздуха и биоматериалов (крови, волос и ногтей пострадавших)» — но все безуспешно. Looking for a cause, doctors and scientists reportedly conducted 7,000 tests on “soil, water, air, patients’ blood, hair, nails” — without success.
Кража ножниц для ногтей. Theft of fingernail clippers.
Подай мне пилочку для ногтей. Hand me an emery board.
Который, в больших дозах, вызывает утомление, тошноту, раздражение кожи, выделения из-под ногтей и потерю волос. Which, in high doses, causes fatigue, vomiting, skin irritation, discharge from the fingernail beds, and hair loss.
Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов. You got toenail clippers a nail file and you got yourself a dental mirror.
Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом. Next to the jacket, emergency water, nail clippers, toothbrush, space blanket.
И соскоб, который ты взял из-под ногтей миссис Сантьяго соответствует тальку и лосьону рядом с кроватью, так что. And the scrapings that you collected under Mrs. Santiago's nails were a match to the talcum powder and the skin lotion next to the bed, so.
А что, если подарить корзину с бутылочками лака для ногтей разных цветов. How about a gift basket with ten different color nail polishes.
Мы выйдем отсюда все в опухоли до кончиков ногтей. We will leave here with tumors up nails.
Я не уверен, что пилочки и кусачки для ногтей могут быть настолько ценны. I didn't realize that emery boards and nail clippers were so valuable.
Думаю, парень покрыл кончики своих пальцев лаком для ногтей. I think the guy used nail polish to cover his fingertips.
Просто покрой их лаком для ногтей. Just seal them with nail Polish.
Возле ваших ногтей, эта припухлость, это зовется утолщение. Around your fingernails, that swelling, it's called clubbing.
Не ради посиневших ногтей или кровоточащих сосков, так ведь? It's not for the blue toenails and the bloody nipples, right?
И еще, нет повреждений ногтей и их покрытие блестит как в первый день. Also, there's no growth in the nail bed and her shellac still has first-day sheen.
После воск затвердел и убийца использовал эту классную пилочку для ногтей, чтобы соскоблить его и убрать весь беспорядок. After the wax hardened, the killer used this lovely nail file to chip it up and clean up the mess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!