Примеры употребления "с миру по нитке" в русском

<>
С миру по нитке - голому рубаха. Many a little makes a mickle.
Капитал по контрактам на разницу на торговой платформе XTrade позволит вам торговать контрактами на разницу по всему миру по наиболее активно торгуемым акциям. XTrade Equity CFDs allow you to trade CFDs worldwide on the most actively traded shares.
- The Guardian по ядерной теме: «Всплывшие американские телеграммы поведали о постоянной и, по большей части, скрытой деятельности дипломатических миссий США по всему миру по удерживанию ядерного джина в бутылке и, тем самым, предотвращению кошмара ядерной атаки террористов». - Guardian goes nuclear: “The leaked U.S. cables reveal the constant, largely unseen, work by American diplomatic missions around the world to try to keep the atomic genie in its bottle and forestall the nightmare of a terrorist nuclear attack.”
Подобное заявление в наши дни можно услышать от большинства политических руководителей в мире, несмотря на то, что оно не отвечает на вопрос о том, в какой степени меры, связанные с климатическим изменением, могут помочь Америке и остальному миру по сравнению с мерами, направленные на изменения в других областях. Such a statement is now commonplace for most political leaders around the world, even though it neglects to address the question of how much we can do to help America and the world through climate policies versus other policies.
Атланта - Мир наблюдает ужасное нарушение прав человека в Газе, где полтора миллиона человек находятся в заточении, практически отрезанные от доступа ко всему остальному миру по морю, воздуху или суше. Atlanta - The world is witnessing a terrible human rights crime in Gaza, where a million and a half human beings are being imprisoned with almost no access to the outside world by sea, air, or land.
Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно. A few times each year, the world is reminded that a pandemic threat is immanent.
Такая прагматическая фокусировка в сфере результатов в равной степени очевидна в сосредоточенности QDDR на работе с мэрами по всему миру по таким вопросам, как изменение климата. This pragmatic focus on results is equally evident in the QDDR’s emphasis on working with mayors around the world on issues like climate change.
Мир наблюдает ужасное нарушение прав человека в Газе, где полтора миллиона человек находятся в заточении, практически отрезанные от доступа ко всему остальному миру по морю, воздуху или суше. The world is witnessing a terrible human rights crime in Gaza, where a million and a half human beings are being imprisoned with almost no access to the outside world by sea, air, or land.
Их закрывают все больше и больше во всему миру по одной и той же причине, и я считаю, что мы также не должны это игнорировать. They're closed more and more and more all around the world for the same reason, and I believe we shouldn't tolerate that either.
Тогда я изобрела для него золотую пишущую машинку, с помощью которой он мог бы раздавать команды племянникам и племянницам по всему миру по электронной почте. And so I made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email.
Исполнительный директорат самостоятельно или совместно с кем-то организовал проведение ряда посвященных борьбе с терроризмом практикумов и конференций по всему миру по темам и в регионах, решением конкретных вопросов борьбы с терроризмом в которых не смогли заниматься другие организации. The Executive Directorate has sponsored or co-hosted several counter-terrorism workshops and conferences around the world on topics or in regions in which other organizations have not been able to deal with specific counter-terrorism issues.
Суть вопроса состоит в следующем: если политическая воля нацелена на войну, у мира нет шансов; но если она отстаивает интересы мира, то мы, члены Совета, должны придерживаться Устава Организации Объединенных Наций, дав миру по крайней мере последний шанс. The gist of the question is this: if the political will is for war, peace will not have a chance; but if it is for peace, then we Member States should stick to the Charter of the United Nations, giving peace at least the last chance.
Человек как биологическое существо принадлежит к животному миру. Human as a biological being belongs to the animal world.
А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке. And yarn should be allowed to marry dental floss.
Он путешествовал по всему миру. He traveled all over the world.
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке! His life is hang by a thread, but he thinks about profit!
Английский изучают по всему миру. English is studied all over the world.
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Она путешествовала по миру. She traveled around the world.
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!