Примеры употребления "с другой стороны" в русском с переводом на английский

<>
С другой стороны, они могут войти. On the other hand, they can get in.
С другой стороны крутая пропасть! There's a sheer drop on the other side!
А что с другой стороны колодца? What is on the other side of the well?
С другой стороны, этноцентрический национализм предполагает искажение отношений народа с остальным миром. Conversely, ethnocentric nationalism is bound to distort a people’s relations with the rest of the world.
Но с другой стороны, Росс был тем ещё балаболом. But then again, Ross was sometimes a lying sack of shit.
С другой стороны, каждая шестилетка здесь теперь завидует моей тиаре. On the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara.
С другой стороны, есть американский город. But then, on the other hand, you have the American cities.
С другой стороны, интересы отличаются. On the other side, interests vary.
Стоп-лосс можно размещать с другой стороны линии тренда. A stop loss can be placed on the other side of the trend line.
С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka.
С другой стороны, творческий подход всегда является козырем на конференциях такого уровня. Then again, spin always trumps substance at gatherings like this.
С другой стороны, приятно, наконец, уходить с неудачного собеседования и знать, что не получила работу из-за того, что идиотом оказался кто-то другой. But on the bright side, it's nice to finally walk out of a meeting where I don't get the job and feel like it's because the other person is an idiot.
С другой стороны, улучшились условия торговли. On the other hand, the terms of trade have improved.
А там, с другой стороны - драцена. The one on the other side is a dracaena.
Можете ли вы представить меня с другой стороны забора? Do you see me on the other side of this fence?
С другой стороны, улучшение инвестиционного климата, вероятно, увеличит долю денежных переводов, инвестируемых в бизнес. Conversely, improving the investment climate is likely to increase the share of remittances invested into businesses.
Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя. Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
В лото, с другой стороны, вроде. Cluedo, on the other hand, is.
Ник Нолти с пузом сидевший с другой стороны? Nick Nolte with a pot belly sitting on the other side?
Но, с другой стороны, в нашем доме много читали. But on the other side of that, though, we were big readers in our house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!