Примеры употребления "с большим экраном" в русском

<>
Исправлена проблема совместимости MediaView с устройствами с большим экраном. Fixed MediaView compatibility with large screen devices
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры. If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
И мы купим телик с большим экраном, с двумя пультами. Then we're gonna get a big-screen TV, with two remotes.
Можем мы пойти в ту комнату с большим экраном и позвонить моей маме, чтобы рассказать ей хорошие новости? Can we go back to that big-screen room and call my mom, tell her the good news?
В мире клещиков-годзилл мы можем создать миллионы зеркал, каждое размером в одну пятую диаметра человеческого волоса, заставить их вращаться сотни тысяч раз в секунду, чтобы создать дисплеи с большим экраном и смотреть фильмы вроде "Годзиллы" в высоком разрешении. In the world of Godzilla spider mites, we can make millions of mirrors, each one-fifth the diameter of a human hair, moving at hundreds of thousands of times per second to make large screen displays, so that we can watch movies like "Godzilla" in high-def.
Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном. And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала, совершенно не обязательно требуют вложения знаний. Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Он настроен с большим энтузиазмом. He has a great enthusiasm.
Я с большим трудом нашел этот дом. I had a hard time finding his house.
Я дал ему ответ с большим трудом. I gave an answer to him with great difficulty.
Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки. Meeting many people is an important part of a party.
с большим уважением. all my respect.
С большим интересом мы ознакомились с сообщением о Вашей деятельности до настоящего момента. We have read the report about your past activities with great interest.
Принимаю Ваше любезное приглашение с большим удовольствием. I gladly accept your kind invitation.
с большим удовольствием with great pleasure
С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления. Your background is of great interest to us.
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!