Примеры употребления "рядом со" в русском

<>
Переводы: все186 next to84 by23 near20 beside8 другие переводы51
Вы увидите рядом со скрытыми фильтрами. You'll see next to filters that are hidden.
Держись рядом со мной все время. You stay by me at all times.
Не стой рядом со мной. Don't stand near me.
Девушка села рядом со мной. The girl sat beside me.
Однажды попал в мишень рядом со своей. Once I hit the target next to mine.
Так что просто держись рядом со мной. Just stick by my side at all times.
Моя школа рядом со станцией. My school is near to the station.
Ник, ты - сюда, рядом со мной. Nick, up here beside me.
Она стоит рядом со мной, мр Типпет. She's standing right next to me, Mr Tippet.
Как хорошо что ты рядом со мной Клео. So good you are by me, Cleo.
Рядом со скамейкой, ближе к первой базе. Near the dugout, first-base side.
Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию. Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer.
Введите свое имя рядом со значком X. Type your name next to the X.
Он часто садится рядом со мной и слушает музыку. He often sits by me and listens to music.
Мой стакан он поставил на стол рядом со мной. He placed a cup of juice on a table near me.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели. And I stood there beside two very good friends of mine, Richard Weber and Kevin Vallely.
И находился он прямо рядом со сферой. And it was right next to the sphere.
Я буду на пятой погрузочной площадке рядом со служебным лифтом. I'll be at loading area 5 by the service elevators.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. The hotel which I am staying at is near the station.
Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной. The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!