Примеры употребления "рыба - прилипала" в русском с переводом на английский

<>
И почти уверена, что прилипала тоже рыба. I'm pretty positive a remora's a fish.
Биржевой игрок, участник рынка, делающий покупки акций в целях быстрой перепродажи по более высокой цене, и даже новичок («прилипала»), пытающийся предугадать действия манипулятора биржевым пулом, не содействовали становлению здоровой экономики. The gambler, the in-and-out buyer, and even the "sucker" trying to outguess the pool manipulator were not conducive to a healthy economy.
Эта рыба пахнет плохо. This fish smells bad.
Ты просто прилипала на спине акулы. You are just a remora clinging to a shark's back.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Я ее продинамил, да, потому что она думает, что я прилипала. I stood her up, right, cos she's got this crazy idea that I'm clingy.
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Я тебя продинамил, так что не думай, что я прилипала. I stand you up so you don't think I'm clingy.
Как называется эта рыба по-английски? What is this fish called in English?
Я знаю, о чем ты думаешь, но "П" означает "прилипала". I know what you're thinking, but the "C" stands for clingy.
Эта рыба большая. This fish is big.
Она выглядит как отчаявшаяся прилипала, она тебе не подходит. She seems clingy and desperate and not right for you at all.
Что вам больше нравится, мясо или рыба? Which do you like better, meat or fish?
В любом случае, соль не прилипала к ним, она сыпалась везде. Anyway, the salt doesn't stick to them, it falls everywhere.
Рыба на суше. A fish out of water.
И я больше не твоя прилипала, подбирающая объедки. And I'm done being your remora, picking through your leftovers.
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить. I can no more swim than a fish can walk.
Я как совсем не кровоточащая прилипала. I'm, like, totally not an attached bleeder.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Он пьёт как рыба. He drinks like a fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!