Примеры употребления "руках" в русском с переводом "arm"

<>
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Рваные раны на ногах и руках. Lacerations to the legs and arms.
Она сжала своего ребёнка в руках. She clutched her baby in her arms.
В руках у песочного человечка зонтики. Under each arm, the sandman has an umbrella.
Ребёнок беспробудно спал на руках матери. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Остынет как телка в руках гомосека! Like a chick going cold in a fag's arms!
Ребёнок крепко спал у мамы на руках. The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
Как он будет жить с кухаркой на руках? How will he fare with a scullery maid on his arm?
Она баюкала его на руках в детской комнате. She was in the nursery, rocking him in her arms.
В своих руках я обогрею и защищу тебя In my arms, I'll keep you safe and warm
В моих руках тебе будет тепло и спокойно In my arms I will keep you safe and warm
Видишь, синяки на руках и под левым глазом? See the bruises on her arms and her left eye?
Юг будет защищать себя с оружием в руках. The South must assert herself by force of arms.
Киллер застрелил ее, и она истекла кровью на моих руках. The hit man shot her and she bled out in my arms.
В смысле, этот ребёнок просто шебуршится у меня в руках. I mean, this baby just winds up in my arms.
Было потрясающе, когда она снова оказалась у нас в руках. It was amazing to get her back in our arms.
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах. But the girl was full of cuts, on her fingers, arms, legs.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников. I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Увечья тупым предметом в верхней части тела, на ногах и руках. Blunt force injuries to the upper body, legs, arms.
Я не вижу следов ожога на руках, где она касалась столба. There's no burn marks on the arm or hand where she was touching the pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!