Примеры употребления "рос" в русском с переводом "grow"

<>
Я рос ниже по улице. I grew up down the block here.
Он рос около шестисот лет. And it been growing for about 600 years.
Я рос через два дома от него. I grew up two houses away.
Том рос отчаянно пытаясь осчастливить свою маму. Tom grew up desperately trying to make his mom happy.
Меня постоянно грабили, когда я рос в Бронксе. I got mugged all the time growing up in the Bronx.
Мало-помалу, по мере того, как он рос. A bit at a time as he grew bigger.
Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания. The first was that I grew up with no religion at all.
Он рос всего в квартале он нашего дома. He grew up a block away from my parents.
Я буквально рос вместе с Ford Motor Company. I literally grew up with the Ford Motor Company.
Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один And he grew up essentially in Stage One.
Послушайте, когда я рос, я всегда был странным чужаком. Listen, when I was growing up, I was always the odd man out.
Биткойн рос в цене и еще больше отдалялся от меня. The bitcoin was growing in value, and it was getting further away from me.
Но он рос, достигнув пика в 2010 году – 0,739. But the coefficient has grown, peaking at 0.739 in 2010.
Мать говорила со мной на нем дома, пока я рос. My mother spoke it in the house, growing up.
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов I grew up in tenement buildings in the inner city.
Воспитание и положительное влияние, которого не было у Трэвиса, когда он рос. Nurturing and positive reinforcement, neither of which Travis had growing up.
Я рос в Монтане и в то время мечтал о двух вещах. When I was growing up in Montana, I had two dreams.
В результате антиамериканизм рос как в своих размерах, так и в силе. The result is that anti-Americanism has grown in both reach and intensity.
Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон. When I was growing up, my heroes were people like Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
Но то, чем я занимался, когда мне было 14, я рос с дядей. But what I've been doing - when I was about 14, I grew in my uncle's house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!