Примеры употребления "рождественскими" в русском

<>
Мама замучила тебя рождественскими покупками? Mom wear you out Christmas shopping?
С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом году. Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year.
И я оставляла ножницы сверху, когда уезжала за рождественскими покупками, и я. And I left the scissors on top of it while I went to finish my Christmas shopping, and I.
В Дюссельдорфе священники, пользуясь рождественскими праздниками, призывали женщин вступать в религиозные женские организации. In Düsseldorf, clergymen used Christmas to encourage women to join their respective women’s clubs.
Пенс заверял страну, что Флинн и посол просто обменивались вежливостями, в частности рождественскими поздравлениями. Pence then reassured the country that Flynn and the ambassador had simply exchanged small talk, such as Christmas greetings.
Религиозные традиции часто шли в разрез с идеологическими целями: разве можно было убежденным национал-социалистам праздновать рождество с его рождественскими гимнами и вертепами? Religious traditions often clashed with ideological goals: Was it acceptable for “convinced National Socialists” to celebrate Christmas with Christian carols and nativity plays?
В материале, опубликованном 11 ноября 2002 года в дневном выпуске газеты " Филадельфия инкуайрер ", директор по связям с общественностью Американо-арабского антидискриминационного комитета Хуссейн Ибиш пишет об опасениях, испытываемых арабо-американской общиной в месяц поста рамадан и перед рождественскими праздниками. In an article in the Philadelphia Inquirer on 11 November 2002, the communications director of the American-Arab Anti-Discrimination Committee, Hussein Ibish, talks about the fears of the Arab-American community during Ramadan, the Muslim month of fasting, and before Christmas.
Алкотестер светился как рождественская елка. Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.
Которая очень рождественская, разве нет? Which is very Christmassy, isn't it?
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок The EU or the Christmas Pig
У нас очень рождественская аудитория. We've got a very Christmassy audience.
Фото для семейной рождественской открытки. Used to do their Christmas card every year.
Это самая рождественская планета во вселенной. It's the most christmassy planet in the universe.
Откармливали их как рождественскую индюшку. Fatting them up like a Christmas turkey.
Прошлогодняя рождественская открытка от Мисс Виола. A Christmas card I got from Miss Viola years later.
Ты не мог петь Рождественские песни. You can't sing Christmas carols.
Почему эти собаки поют рождественские песни? Why are there dogs singing christmas carols?
Ты хочешь пойти петь Рождественские колядки? You wanna go sing Christmas carols?
Юни едет домой петь рождественские гимны. You're going home to sing Christmas carols.
Я люблю делать рождественские покупки пораньше. I like to get my christmas shopping done early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!