Примеры употребления "рождении" в русском

<>
Джордж Дайсон о рождении компьютеров George Dyson at the birth of the computer
Свидетельства о рождении, однако, нет. However no birth certificate exists to confirm this.
Мне нужно свидетельство о рождении. I would need a certificate of birth.
У евро имелись дефекты при рождении. The euro was flawed at birth.
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии. Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
продолжительность жизни при рождении: 76 лет. Life expectancy at birth: 76 years.
Так сказано в моём свидетельстве о рождении. It says right here in my birth records.
Записи о рождении нет, номера соцстраховки нет. You got no birth records, no social security number.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
Нажмите Добавить прозвище, имя, данное при рождении... Click Add a nickname, a birth name...
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. German law is about assigning it at birth.
Большинство гинекологов подписывают только свидетельства о рождении. Most obs only sign birth certificates.
Да, и я подняла записи о рождении. Yeah, and I confirmed the birth records.
Свиданиях, рождении, смерти, жизни, семье обо всем. Dating, birth, death, life, family all that.
Она знает имя, данное мне при рождении. She knows my birth name.
Но его имя при рождении было Армандо Гарсия. But his birth name was Armando Garcia.
Средняя продолжительность жизни при рождении достигает 77 лет. Life expectancy at birth is 77 years.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Мы выдаем свидетельства о рождении, браке и смерти. We issue birth, marriage and death certificates.
Команда выкладывает свидетельства о рождении на своём сайте. Well, the team posts birth certificates on the website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!