Примеры употребления "родное" в русском с переводом "native"

<>
И придет же в голову такое, чтобы дитя родное било отца! And also comes to mind is, native to the child's father beater!
Точнее, новое сердце будет циркулировать кровь по телу, в то время, как родное сердце, будет качать кровь к легким. More accurately, the new heart will circulate blood to the body, while the native heart will pump blood to the lungs.
Но что такое "Родной сын"? So what is this "Native Son"?
Казахский язык - мой родной язык. Kazakh is my native language.
Английский - не мой родной язык. English is not my native language.
Английский — не родной мне язык. English is not my native language.
Поддержка на Вашем родном языке Your native language support
Он должно быть пресытился родной сторонкой. He must be getting fed up with his native land.
Ваш родной язык - это ваша жизнь. Your native language is your life.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Or acquiring their native language abilities.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. The child's native language is such a case is not English.
Английский (родной), французский (владеет свободно), малайзийский (знает основы). English (native), French (fluent), Malay (basic).
Студенты могут настроить субтитры на своём родном языке. Students may display captions in their native language.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться. He left his native village never to return.
Он решил не возвращаться в свою родную страну. He made up his mind not to return to his native country.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен. And the native language for a child with such a brain is degraded.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. This book is for students whose native language is not Japanese.
Большую часть времени он говорит на родном языке, африкаансе. His native language, Afrikaans, is still his daily tongue.
Бактерия сначала должна была покинуть свою родную Центральную Азию. The germ first had to leave its native Central Asia.
И как ты чувствуешь себя, возвратившись в родные края? How is the return to the native land?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!