Примеры употребления "родни" в русском

<>
Наш бывший светотехник, Родни Сквайер. Our last lighting director, Rodney Squires.
Как только она сбежала, для моей родни она умерла. Once she run off, she was dead in my folks' eyes.
Возможно, у Кэндис комплекс влечения к Родни. Maybe Candice has an Electra Complex for Rodney.
Инструктор йоги Родни ведет в полдень особое занятие. Yogi Rodney is teaching a special class at noon.
Родни Кинг: его раса, его призыв, его смерть Rodney King: His Race, His Plea, His Death
Родни "Горячий ствол" Данам из Мемфиса штат Теннеси. Rodney "Hot Rod" Dunham out of Memphis, Tennessee.
Мать и ее парень Родни возвращаются из круиза. Mom and boyfriend Rodney are confirmed off CONUS.
Вы не можете просто посадить джампер где-угодно, Родни. You can't just land a Jumper anywhere, Rodney.
Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь Rodney Brooks says robots will invade our lives
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни. Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard.
Да, ну, возможно, Родни таков, но доктор Зеленка казался искренне обеспокоенным. Yeah, well, maybe Rodney is, but Dr. Zelenka, he seemed genuinely concerned.
Да, он ответственнен за смерть Боди и он пытался подставить Родни Сквайера. Yeah, he's responsible for Bodie's death, and he tried to frame Rodney Squires.
А Морган и Кейт поедут в тюрьму Чино выяснять, был ли у Родни Таннера сообщник. And Morgan and Kate, go to Chino state prison, find out of Rodney Tanner has a partner.
Как будто надел розовые очки. Прямо как Родни Кинг, когда он сказал: "Почему мы не можем ужиться?" It sounds so kind of Pollyannaish. I feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along?
Все знают, что мятежи в Лос Анжелесе начались, когда четверо полицейских избили черного по имени Родни Кинг. Everybody knows that the Los Angeles riots happened because four cops beat up a black man named Rodney King.
Это называется пластической манипуляцией, Родни, и ты делал так потому, что был в состоянии стресса и лгал. It's called a tell, Rodney, and the reason you were doing it is you were under stress and making up a lie.
Такими же плохими были беспорядки в Уоттсе и волнения в Лос-Анджелесе после избиения полицейскими чернокожего Родни Кинга (Rodney King). So were the riots of Watts, and Los Angeles after Rodney King.
На пике волнений Родни Кинг, глядя прямо в объектив камеры, задал вопрос: «Разве мы все не можем жить в мире?» In the height of the riots, Rodney King uttered a question as he looked straight into the lens of a TV camera.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок. Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
Строуб Тэлботт (Strobe Talbott), бывший заместитель государственного секретаря и специалист по России, называет "эффектом Родни Дэнжерфилда" (Rodney Dangerfield): ее не уважают. Russia suffers from what Strobe Talbott, the former deputy secretary of state and a Russia expert, calls the ‘Rodney Dangerfield' effect: It gets no respect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!