Примеры употребления "родимый дом" в русском

<>
Здравствуй, дом родимый. Hello, dear house.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Запустил картинку в систему поиска, и вот он, родимый - нашелся. I put his face in the system, and bingo, we found him in an alley.
Я построил новый дом. I built a new house.
Мой родимый сынок. My dear son.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Он выставил свой дом на продажу. He advertised his house for sale.
Он унаследовал дом. He inherited the house.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Мы возьмём взаймы денег на дом. We'll borrow some money on the house.
Вот дом, где он жил. Here's the house where he lived.
У меня есть дом в горах. I have a house in the mountains.
Я вижу этот дом. I see this house.
Наш дом — кондоминиум. Our home is a condominium.
Супруги хотят приобрести дом. The couple wants to purchase a home.
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Дом брошен. The house is haunted.
Его дом был продан за десять тысяч долларов. His house was sold for ten thousand dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!