Примеры употребления "родившись" в русском с переводом на английский

<>
Но родившись в Эссексе, когда я достиг возраста 16 лет, я вступил в организацию. But having been born in Essex, at the age of 16, I joined an organization.
Несомненно, родившись, эти будущие поколения получат права. Of course, when born these future generations will have rights.
Родившись в 1936 г. в одной из самых состоятельных чешских семей, Гавел был одним из тех, кто подвергался гонениям из-за своего "неподходящего классового происхождения" после того, как в 1948 г. Чехию взяли под контроль коммунисты. Born in 1936 into one of the wealthiest Czech families, Havel was one of the people persecuted because of their "wrong class origins" after the Communist takeover of 1948.
Человек, родившийся в Испании - испанец. A person who is born in Spain is a Spaniard.
В каком году Вы родились? When were you born?
Я родилась позже, вне брака. I was born later out of wedlock.
Родился в южной части Бостона. Born in south Boston.
Я родилась с маленьким хвостиком. I was born with a little tail.
Родился в Уайтчепеле в Лондоне. Born in Whitechapel, London.
Я родилась в образованной семье. I was born to a family where education was pervasive.
Родился в Благовещение, 20 июля. Born on Annunciation day, the 20th of July.
Я родилась в исправительной колонии. I was born in a labor camp.
Родился в Меридиане, штат Айдахо. Born in Meridian, Idaho.
"Вторая Республика" еще не родилась. The "Second Republic" is yet to be born.
Зло не рождается, его взращивают. Evil isn't born, it is taught.
Говорят, она родилась в Германии. They say that she was born in Germany.
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
Я родилась на поле сражения! I was born in middle of the battle field!
Солана, Уд такими не рождаются. Solana, the Ood aren't born like this.
AR-15 родилась из цифр. The AR-15 was born from data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!