Примеры употребления "риторика" в русском

<>
Риторика религиозных лидеров — это проблема. Religious rhetoric is a problem.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Самого Порошенко риторика противников возмутила. Poroshenko reacted angrily to his opponents’ rhetoric.
И это не просто риторика. This is more than just rhetoric.
Поэтому риторика правых стала жестче. So the rightist rhetoric hardened.
Да, риторика достигала такого уровня. That was the level of rhetoric.
Все громче становится оголтелая антигрузинская риторика. Anti-Georgian rhetoric is rising furiously.
Риторика особенно жесткая с азербайджанской стороны. The rhetoric is especially brutal on the Azerbaijani side.
При этом его риторика выглядит довольно жесткой. That said, his rhetoric has been rather stark.
Тем не менее, его риторика действительно изменилась. His rhetoric, though, has changed.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла. Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.
Но для Флинна риторика неотделима от военной деятельности. But for Flynn, the rhetoric is inseparable from the war effort.
в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика. in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically.
К сожалению, их возвышенная риторика – зачастую лишь пустой звук. Unfortunately, their lofty rhetoric often rings hollow.
В конечном итоге, политика «вовлечения» – это всего лишь риторика. “Engagement” is, ultimately, just rhetoric.
Антиамериканская риторика удовлетворяет Турцию, и Эрдоган незаметно ее использует. Anti-American rhetoric plays well in Turkey, and Erdoğan is not beneath exploiting it.
Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО. Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion.
Жесткая риторика правящей династии отражает слабость, а не силу. The Kims’ ever-truculent rhetoric reflects weakness, not strength.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта. Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect.
Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе». So improved rhetoric matters only at the margin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!