Примеры употребления "рисует" в русском с переводом "draw"

<>
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Говорит, что он не рисует карты. He didn't draw the map.
Прекрасно рисует и играет на музыкальных инструментах. He can draw well and can play various musical instruments.
А теперь она рисует картинки, которые предсказывают будущее. And now she's drawing pictures that seem to predict the future.
Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует. Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing.
Оно рисует волны, с помощью которых мы расширяем наши выводы насчёт физиологии мастурбации и секса. It draws waveforms, from which we draw conclusions about the physiology of masturbation and sex more broadly.
И это - второй раз в течение двух дней, когда она рисует портрет меня - ее учителя. And this is the second time in two days she's drawn a vivid portrait of me - her teacher.
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал "граф"; In Angola, the Chokwe people draw lines in the sand, and it's what the German mathematician Euler called a graph;
Он достает 20 желтых стикеров, обозначающих места преступления — по одному на каждый стол. Затем он рисует схему, чтобы позднее восстановить конфигурацию этого помещения. He puts out 20 yellow crime-scene placards, one on each table, and then draws a map to help him reconstruct the room later.
. Так они и делают - на карте размером 23 на 18 сантиметров, которые продают по 10 долларов за штуку, каждый рисует настоящие произведения искусства. And so what they're doing - each of these artists on a nine-by-seven-inch card, which they sell for 10 bucks, they drew original works of art.
Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective.
Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно, Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно. Используя "Hyperscore" вы тоже можете видеть, где расположены секции, продолжать начатое произведение, изменять и делать что вам угодно и, в конце-концов, создать нечто сверхъестественное. Each one gets a color. He goes back into the composition window, draws the lines, places everything the way he wants to. Looking at the Hyperscore, you can see it also, you can see where the sections are, something might continue for a while, change, get really crazy and then end up with a big bang at the end.
Не надо, я плохо рисовала. I can't because I didn't draw so well.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Рисование на фотографиях и видео Draw on your photos and videos
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
Рисование фигуры на сенсорном экране Draw a shape on a touch screen
Что значит рисовать с натуры? What's life drawing?
Рисуешь свой худший кошмар - пуф! Um, you draw your worst nightmare - poof!
Девочка ответила: "Я рисую Бога". And the girl said, "I'm drawing a picture of God."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!