Примеры употребления "рисовать" в русском с переводом "draw"

<>
Что значит рисовать с натуры? What's life drawing?
Я знаю, что он может рисовать. I know that he can draw.
Тони лучше всего удавалось рисовать механизмы. Tony was best at drawing machines.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. And what a blind child can do is to just draw this.
Я знаю, что он умеет рисовать. I know that he can draw.
Мне не нужно рисовать с натуры. I don't need a model to draw from.
Эти плитки мы будем рисовать как квадратики. And we like to draw these tiles as little squares.
Он сказал, что не умел красиво рисовать. He said he couldn't draw you well before.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев. But unfortunately, one of the things kids liked to draw was cartoon characters.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Am I going to draw it on the computer?
Удивляюсь, где он научился так здорово рисовать. I wonder where he learned how to draw so well.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса. Now I started drawing in the middle of a lot of chaos.
23. Режим рисования баров: рисовать данные как бары. 23. Bars Mode: sets the chart to draw data as bars.
Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью? Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels?
Верьте или нет, но я действительно умею рисовать. Believe it or not, I can actually draw.
Нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний. Tap Draw with Mouse or Touch.
24. Режим рисования свечей: рисовать данные как японские свечи. 24. Candles Mode: sets the chart to draw data as candles.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа. And then you want to decide, how are you going to draw the character?
Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать. So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit.
И я начала рисовать историю, которая будоражила мои мысли. So I began drawing the story that was moving in my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!