Примеры употребления "рисовании" в русском

<>
Переводы: все108 drawing99 painting9
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. So I know a little about drawing and analyzing faces.
Дополнительные сведения о рисовании таблицы см. в статье Вставка или создание таблицы. For more information about drawing a table, see Insert or draw a table.
Дополнительные сведения о рисовании линий см. в статье Рисование и удаление линий. Learn more about drawing lines by reading Draw or delete a line or connector.
Сведения о рисовании фигур см. в статье Рисование и изменение фигуры с полилиниями. For information about drawing shapes, see Draw or edit a freeform shape.
При рисовании на видео вы можете привязать рисунок к определенному человеку или объекту на видео, и он будет следовать за объектом при перемещении или изменении угла камеры. When drawing on a video, you can attach your ink to a particular person or object in the video, and it will stay with that object as it moves or the camera angle changes.
Рисование - куда более редкий талант. Drawing is a much more rare talent.
Ей нужно рисование пальцем и уточки. She needs finger painting and duckies.
Эта работа "Рисование короткой палки". And in this one it's called "Drawing the Short Stick."
У него есть способность к рисованию. He has an aptitude for painting.
Пришел мой учитель по рисованию. My drawing teacher.
Он брал уроки рисования на джинсовой ткани. He took a class to learn denim painting.
Выбор команды "Зафиксировать режим рисования" Selecting Lock Drawing Mode
Так мы идем на свидание или на урок рисования? Are we going on a date or painting something?
Откройте вкладку Средства рисования > Формат. Click the DRAWING TOOLS FORMAT tab.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video.
Появится новая вкладка Средства рисования. A new Drawing Tools tab appears.
Как вид искусства это находится где-то между рисованием натюрмортов и слесарными работами. As an art form it lies somewhere between still-life painting and plumbing.
рисование с юмором ведет к изменениям Drawing on humor for change
Потом я увлекся рисованием и музыкой, но ты не волнуйся, военные операции я тоже не забросил. In other news, I’ve started to dabble in painting and music! Don’t worry, though, foreign intervention remains my priority.
Дважды щелкните, чтобы завершить рисование линий. Double-click to stop drawing lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!