Примеры употребления "решением" в русском с переводом "solution"

<>
Что стоит за двухгосударственным решением Beyond the Two-State Solution
Правительство активно работает над решением проблемы. The government is actively working on a solution to the problem.
Это не является решением всех проблем. It is not the solution to all problems.
Моим предпочтительным решением была бы подотчетность. My preferred solution would be accountability.
Воспользуйтесь решением 1, чтобы перезагрузить консоль. Follow the steps in Solution 1 to power cycle your console.
Это может показаться наиболее стабильным решением. This may seem to be the most stable solution.
Первый путь, несомненно, является оптимальным решением. The former was, of course, the optimum solution.
Классическим решением является введение контроля за импортом. The classic solution is import controls.
Твое решение проблемы всегда будет решением клуба. Your solution to a problem will always be a club solution.
Решением другого рода является устранение торговых барьеров. A solution of a different sort is the removal of trade barriers.
Но военное сдерживание является лишь частичным решением. But military containment is only a partial solution.
либерализм не является решением для развивающихся стран. liberalism is no solution for developing countries.
Давай, я буду проблемой, а ты - решением? How about I be the problem, and you be the solution?
Вместо того, чтобы подумать над их решением. And we have not thought enough about the solutions.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово. No realistic solution exists for Kosovo but independence.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
Это не может быть предпочтительным решением для Греции. This would not be the preferred solution for Greece, I assume.
Тупик неизбежен, поэтому затягивание времени не является решением. An impasse is inevitable, so playing for time is not a solution.
Еще одним важным естественным решением является восстановление лесов. Reforestation is another important natural solution.
Диоксид углерода не был проблемой, он был решением. Carbon dioxide wasn't the problem - it was the solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!