Примеры употребления "решение с предварительным разъяснением присяжным" в русском

<>
Для партнеров, которые ищут готовое технологическое решение с контролем всей нормативно-правовой ответственности For partners looking for a complete technology solution while handling all the legal and regulatory responsibilities
ПАММ-счет ликвидируется с предварительным предупреждением. The Manager will be given prior warning about their account being liquidated.
Суд присяжных, вернув приговор, вернул «общее решение» о мошенничестве - но не решение с разделением по концепциям, в соответствии с которыми рассматривалось это дело. The jury, when they returned their verdict, returned a “general verdict” of fraud, and not a verdict divided by the theories of the case.
Когда на устройстве Windows активна служба определения местоположения, данные о местоположении вышек сотовой связи и точек доступа беспроводной сети собираются корпорацией Майкрософт и добавляются в базу данных местоположений с предварительным удалением информации, по которой можно идентифицировать владельца или устройство. When the location service is active on a Windows device, data about cell towers and Wi-Fi access points and their locations is collected by Microsoft and added to the location database after removing any data identifying the person or device from which it was collected.
Вы разрабатываете сайт с функцией «Вход через Facebook», создаете приложение Холста или вкладку Страницы? Facebook SDK для PHP сделает за вас всю трудоемкую работу, чтобы вы могли без проблем интегрировать свое решение с Facebook. Whether you're developing a website with Facebook login, creating a Facebook Canvas app or Page tab, the Facebook SDK for PHP does all the heavy lifting for you making it as easy as possible to deeply integrate into the Facebook platform.
Исправлена проблема, связанная с предварительным кэшированием изображения рекламы нескольких продуктов. Fixed Multi-Product Ad image precaching
Вы разрабатываете сайт с функцией «Вход через Facebook», создаете приложение на Холсте или вкладку Страницы? Facebook SDK для PHP сделает за вас всю трудоемкую работу, чтобы вы могли без проблем интегрировать свое решение с Facebook. Whether you're developing a website with Facebook login, creating a Facebook Canvas app or Page tab, the Facebook SDK for PHP does all the heavy lifting for you making it as easy as possible to deeply integrate into the Facebook platform.
Примечание: Если вам не удалось посмотреть рекламу, ознакомьтесь с этими советами по устранению проблем с предварительным просмотром. Note: If you're having trouble previewing your ad, check out these preview troubleshooting tips.
С одной стороны, они хотят получить всеобъемлющее политическое решение с палестинцами, основанное на создании палестинского государства в обмен на действительный длительный мир. On one hand, they want to achieve a comprehensive political solution with the Palestinians based on creating a Palestinian state, in exchange for real, lasting peace.
Перезагрузите страницу. Вы снова увидите диалог «Поделиться», но на этот раз с предварительным обзором новости Open Graph. Now when you reload your page, you'll see a Share dialog again, but this time with a preview of the Open Graph story.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности; It was the right decision from the perspective of financial stability;
Диалог отправки: Messenger открывает окно для написания сообщения с предварительным просмотром фрагмента материалов. Send Dialog: The Messenger will show a message composer containing a preview of the piece of content.
В то время как мировые лидеры готовятся принять самый амбициозный на сегодняшний день глобальный список намеченных задач – Цели Устойчивого Развития будут запущены 1 января – решение с чего начать, может показаться сложной задачей. As world leaders prepare to enact the most ambitious global to-do list yet – the Sustainable Development Goals will be launched on January 1 – deciding where to begin may seem a daunting task.
Попроси коронера поторопиться с предварительным отчетом о вскрытии и сообщить нам время смерти. Have the coroner rush a preliminary autopsy, give us the time of death.
Единственный путь вперед - это не считать те страны, которые больше всех не желают принять иммигрантов, по крайней мере временно, и создать решение с участием только тех, которые готовы разделить бремя. The only way forward is to leave out the countries that are most averse to accepting immigrants, at least temporarily, and create a solution involving just those that are willing to share the burden.
Лидер с предварительным опытом знает, как чувствуют себя его подчиненные, как их мотивировать и как создать правильную рабочую обстановку. A leader with prior experience knows how her subordinates feel, how to motivate them, and how to create the right working environment.
Но он принял решение с учетом своего осторожного и трезвого понимания формирующегося стратегического ландшафта. But it was informed by his careful and sober reading of the evolving strategic landscape.
При подтверждении заказа на покупку, созданного из одной или нескольких строк заявки на покупку с предварительным бюджетным обязательством, заказ на покупку разносится в главной книге. When you confirm a purchase order that is generated from one or more pre-encumbered purchase requisition lines, the purchase order is posted to the general ledger.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности; изменение в руководстве подвергло бы сомнению намерение Федеральной резервной системы решительно противостоять кризису – и, более того, подвергло бы сомнению его долгосрочное обязательство снизить инфляцию. It was the right decision from the perspective of financial stability; change at the top would have thrown in doubt the Fed’s determination to respond decisively to the crisis – and, indeed, its long-term commitment to low inflation.
«У „Тигра" была шестискоростная полуавтоматическая коробка передач с предварительным выбором включаемой скорости и с гидравлическим управлением, — заявил Холланд в передаче Today Programme. “The Tiger had a six-speed, semi-automatic, hydraulically controlled pre-selector gearbox,” Mr Holland told the Today Programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!