Примеры употребления "республиканцам" в русском

<>
Трампа в целом поддерживают 34% склоняющихся к республиканцам избирателей. Trump had the support of 34 percent of Republican-leaning voters overall.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам. Many believe that essentially unlimited private money favors the Republicans.
Однако глобальная турбулентность дает республиканцам больше возможностей для атак против Обамы и демократов. Global turbulence, by contrast, has given the Republicans more room to attack Obama and the Democrats.
После подобной работы стоит ли давать республиканцам еще один шанс стать у руля власти? After this performance, why give the Republicans another turn at the helm?
Все это говорит о том, что республиканцам придется решить сложную задачу и действовать осмотрительно. All that to say that Republicans must walk a tricky line here.
Более важно, то, что сделала воинствующая фракция Лейбористской Партии, сейчас делается не демократам, а республиканцам. More important, what a militant faction did to the Labour Party is being done now not to the Democrats, but to the Republicans.
Республиканцам нравится идея эффективного подхода к проблеме глобального потепления с одновременной ликвидацией действующего экологического регулирования. Republicans like the idea of dealing effectively with global warming while eliminating the existing environmental regulations.
Более дружелюбный подход Трампа к Путину помогает республиканцам переоценить свое отношение к этому бывшему агенту КГБ. Trump's friendlier approach toward Putin is helping Republican voters reassess their position on Russia's former KGB man.
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013.
Манафорт сделал большую оплошность, пытаясь заставить Трампа измениться, и говоря основным Республиканцам, что он может управлять кандидатом. Manafort made the major misstep of trying to compel Trump to change, and of telling mainstream Republicans that he could manage the candidate.
Демократы аплодируют республиканцам за то, что они предложили план сокращения выбросов CO2 и борьбы с глобальным потеплением. Democrats applaud Republicans for proposing a plan to reduce CO2 emissions and combat global warming.
Нуньес добился того, что теперь ему будет крайне сложно удерживать свои позиции, а республиканцам будет крайне сложно помогать ему. Nunes has made his own position — and Republicans’ support for him — increasingly difficult to maintain.
В опросе участвовали 433 республиканца и склоняющихся к Республиканской партии независимых, а также 400 склоняющихся к республиканцам зарегистрированных избирателей. The survey interviewed 433 Republicans and GOP-leaning independents and 400 Republican-leaning registered voters.
Ругать президента Барака Обаму за его политику перезагрузки отношений с Россией легко, но республиканцам пора начать выдвигать конструктивные предложения. Berating President Barack Obama for his commitment to the Reset policy with Russia might be the easy option but the Republicans need to start looking for constructive answers.
А если подавление избирателей поможет республиканцам выиграть контроль над большим числом законодательных органов штатов, может быть принято больше таких законов. And if voter suppression helps Republicans to win control of more and more state legislatures, more such laws could be enacted.
Мы можем оценить результаты опроса сторонников республиканцев и независимых избирателей, склоняющихся к республиканцам, которые представлены в таблице по результатам опроса. The following chart summarizes results from Republicans and Republican-leaning independent registered voters.
Да, некоторые демократы в Конгрессе, а также независимые депутаты, иногда присоединялись к республиканцам, блокировавшим законопроекты о контроле за оборотом оружия. To be sure, some congressional Democrats and independents have occasionally joined with Republicans in blocking gun-control legislation.
Это явление получило новый размах после выборов в ноябре 2010 года, которые принесли республиканцам 675 новых мест в 26 штатах. This phenomenon gained momentum following the November 2010 elections, which saw 675 new Republican representatives added in 26 States.
На национальном уровне мы должны постоянно напоминать республиканцам в сенате, что они представляют на 13 миллионов меньше голосов, чем демократы. At the national level, we should constantly remind Senate Republicans that they speak for 13 million fewer voters than the Democrats do.
А для снижения налога на прибыль ниже ставки 30% республиканцам придётся ввести крупный минимальный налог на зарубежные прибыли этих компаний. And to get the corporate-tax rate below 30%, Republicans would have to impose a large minimum tax on these firms’ foreign profits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!