Примеры употребления "рекламировать" в русском

<>
Нет нужды рекламировать хорошее вино. There's no need to advertise a good wine.
Например, можно рекламировать версию iOS на платформе Facebook.com. For example, promote the iOS version of the game on the Facebook.com.
Выберите публикацию, которую хотите рекламировать. Select the post you would like to advertise.
Объявления не могут рекламировать порнографию любого рода, художественную или коммерческую. Ads may not promote pornography of any kind, whether artistic or commercial.
Как рекламировать мероприятие в Power Editor? How do I advertise for an event in Power Editor?
Для многоплатформенных приложений: одновременно рекламировать можно только приложение для одной платформы. For Multi-Platform Apps: You can only promote one platform at a time.
Чтобы рекламировать публикацию с помощью Power Editor: To advertise a post through the Power Editor:
Изображать или рекламировать состояние опьянения или опьяняющие или возбуждающие свойства алкоголя. Portray or promote intoxication or the intoxicating or stimulating effects of alcohol
Как рекламировать публикацию на главной Странице места? How do I advertise for a post on my main location Page?
Если вы хотите создать рекламные объявления для вашей Страницы, вы можете рекламировать вашу Страницу. If you want to create ads for your Page, you can promote your Page.
Выберите Страницу с публикацией, которую вы хотите рекламировать. Select the Page with the post you would like to advertise.
Если вы предлагаете профессиональные услуги и хотите рекламировать свой бизнес, рассмотрите возможность создания страницы компании. If you offer professional services and want to promote your business, consider creating a Company Page.
Выберите приложение, которое вы хотите рекламировать, и нажмите Продолжить. Choose App and then enter the app you want to advertise.
– Такая хакерская атака может быть проведена против кого угодно, и ее нужно не рекламировать, а осуждать. "This attack is something that could happen to anyone and should be condemned, not promoted.
магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments;
Данная вкладка предлагает различные варианты выбора целевой аудитории, что позволяет рекламировать подходящие возможности трудоустройства соответствующим участникам. This page has a variety of targeting capabilities that allow you to promote the right opportunities to the right audience.
Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов. Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level.
В объявлениях и на целевых страницах запрещено рекламировать сексуальные игрушки, средства для повышения сексуальной активности и лубриканты. Ads and landing pages can not promote other sexual aids such as sex toys, sexual enhancement pills, and sex lubricants.
Создать описание курса, которое можно затем рекламировать на Корпоративный портал. Create a course description, which you can then advertise on Enterprise Portal.
Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook. Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!