Примеры употребления "рейтинга" в русском

<>
Создание модели рейтинга [AX 2012] Create a rating model [AX 2012]
При составлении рейтинга учитываются четыре фактора. The ranking takes into account four factors.
Указание требуемого уровня рейтинга необязательно. Setting the required rating level is optional.
Рентье с оптимизмом отзывается о перспективах этого рейтинга. Rentier, for one, is optimistic about the ranking's future.
Введите название и описание рейтинга производительности. Enter the name and description of the performance rating.
Просмотр рейтинга в списках лидеров программы предварительной оценки Xbox View your Xbox Insider leaderboard ranking
Инструменты, которые учитываются в расчёте рейтинга Instruments that are included in rating calculation
Быстрое повышение рейтинга никогда не стоит риска потери репутации на долгое время. A quick rankings boost is never worth the risk of reputational damage in the longer term.
Россия плачется по поводу низкого кредитного рейтинга Russia Bemoans Low Credit Rating as Government Debt Rises
Но что, спросите вы, есть общего у польской поэтессы, британской дамы и выдающегося кантри-исполнителя, кроме замечательного рейтинга Google? But what, you may ask, do a Polish poet, a British Dame, a country music hall of famer all have in common besides this totally excellent Google ranking?
Вы также можете указать необходимый уровень рейтинга. You can also specify the rating level that is required.
Из 214 новых членов ежегодного рейтинга миллиардеров Forbes в этом году 54 человека - из Китая, и 31 - из России. Of the 214 newcomers to Forbes magazine’s annual global ranking of billionaires this year, 54 were from China and 31 from Russia.
В поле Рейтинг введите имя модели рейтинга. In the Rating field, enter a name for the rating model.
Для просмотра рейтинга в списках лидеров среди друзей и в общем списке программы предварительной оценки Xbox выполните следующие действия: To view your ranking on the Friends or Global Xbox Insider leaderboards:
Дополнительные сведения см. в разделе Создание модели рейтинга. For more information, see Create a rating model.
30 лет назад Китай занимал одну из самых нижних позиций рейтинга, но при своих текущих показателях он скоро настигнет Таиланд. China was at the bottom of the rankings 30 years ago, but at its present rate it will soon overtake Thailand.
Однако упаковка игры всегда имеет отметку рейтинга KMRB. However, the game packaging does prominently display the KMRB rating.
Рейтинг, подготовленный для "Сити Корпорейшн" в Лондоне, показывает, что Нью-Йорк и Лондон находятся в равном положении на вершине рейтинга. A ranking prepared for the City Corporation in London shows New York and London still neck and neck at the top of the league.
Настройка или просмотр плана и рейтинга производительности сотрудника. Set up or view the performance plan and rating of an employee.
После включения рейтинга комментариев вы по-прежнему сможете смотреть новейшие переписки вверху, нажав Топовые комментарии на публикации и выбрав Недавние действия. Once you allow comment ranking, you can still view the most recent conversations at the top by clicking Top Comments on the post and selecting Recent Activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!