Примеры употребления "рейтинг" в русском

<>
Ее политический рейтинг также прочен. Her political rating is sturdy, too.
В разделе Общие нажмите Рейтинг комментариев. From General, click Comment Ranking
Даже США потеряли высший рейтинг AAA. Even the US lost its AAA standing.
Как воспринимать невероятный рейтинг Путина How to understand Putin’s jaw-droppingly high approval ratings
Добавляйте свои счета в рейтинг в Личном кабинете. Use your Personal Area to add your accounts to the ranking page.
Когда же следует использовать кредитный рейтинг ААА Евросоюза, если не в тот момент, когда ему грозит смертельная опасность? When should the EU’s AAA credit be mobilized if not at a moment when the EU is in mortal danger?
Рейтинг одобрения президента остается высоким. His approval rating remains high.
Чтобы включить рейтинг комментариев, вы должны быть администратором. To allow comment ranking, you'll need to be an admin.
Наконец, для финансирования данного плана ЕС мог бы использовать свой высокий кредитный рейтинг ААА для выпуска долгосрочных облигаций. Finally, to finance the plan, the EU could use its AAA borrowing capacity to issue long-term bonds.
S&P подтверждает мусорный рейтинг Украины Ukraine’s Junk Rating Unchanged at S&P as Cabinet Seeks IMF Cash
Плагин комментариев включает встроенные средства модерации и социальный рейтинг. The comments plugin also includes built-in moderation tools and social relevance ranking.
EFSF покупает облигации стран, которым трудно финансировать себя на рынке (например, Ирландии), и выпускает облигации, имеющие наивысший кредитный рейтинг. The EFSF buys the bonds of the countries which find it difficult to finance themselves in the marketplace (for example, Ireland) and issues bonds that are AAA rated.
Введенный комментарий или рейтинг изменить нельзя. You cannot modify a rating or comment that an employee entered.
Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности. One can find a ranking for almost every form of human activity.
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям? How can a bond guaranteed in large part by countries such as Italy and Spain (likely candidates for a fiscal crisis) provide AAA status to Irish bonds?
Впервые его рейтинг опустился ниже 50%. His ratings have dipped below 50% for the first time.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг: In general, the poorer the country, the lower the ranking:
Естественно, банки избегали традиционных кредитов юридическим лицам (которые должны обеспечиваться большим размером резервного капитала) и вместо этого имели в своем портфеле приносящие более высокий доход, а значит наделенные большими рисками ценные бумаги, обеспеченные заложенным недвижимым имуществом, имеющими рейтинг АА или ААА. Banks naturally avoided traditional business loans (which would have to be backed by more capital), and instead loaded up on the highest-yielding – and thus riskiest – AA or AAA mortgage-backed securities that they could find.
Например, клиент может иметь рейтинг 535. For example, a customer might have a rating of 535.
Низкий рейтинг Америки в индексе ЦУР – это не порка Америки. America’s low ranking in the SDG Index is not America-bashing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!