Примеры употребления "резервные копии" в русском с переводом "backup"

<>
Мои резервные копии, все пропало. My backup files, it's all gone.
Можно создавать только полные резервные копии. Only full backups should be taken.
Так у тебя тоже есть резервные копии файлов? So, you've got backup files, too?
Outlook сохраняет резервные копии данных в разных местах. Outlook saves backup information in a variety of different locations.
Сначала убедитесь, что у вас есть резервные копии драйверов. Before uninstalling, make sure you have drivers available as a backup.
Мы советуем регулярно создавать резервные копии своей базы данных. It's always a good practice to keep regular backup copies of your database.
Резервные копии Windows 10 несовместимы с телефонами под управлением Windows 8. Windows 10 backups aren’t compatible with Windows 8 phones.
Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено). Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled).
Резервные копии данных для учетных записей Office 365, Exchange и Outlook.com Backup information for Office 365, Exchange, or Outlook.com accounts
Они могли уничтожить не только данные министерства финансов, но и резервные копии. They could have destroyed not just the Ministry of Finance’s stored data but its backups too.
Восстановить его будет нельзя, поэтому советуем вам при необходимости делать резервные копии. If you delete a video, it's permanently deleted — you can't recover it through YouTube. If you want to see it again, make sure you have a backup saved.
Хотя база данных хранится в Microsoft Azure, рекомендуется регулярно создавать локальные резервные копии. Although the database is stored in Microsoft Azure, regular local backups are recommended.
Чтобы создать резервные копии данных Exchange, необходимо установить систему архивации данных Windows Server. To take Exchange-aware backups, you must have the WSB feature installed.
Другими словами, вы можете перемещать резервные копии в расположения рабочих баз данных, но не наоборот. In other words, move the backup database to the location of the working database; not the other way around.
Возможно, перед обновлением следует создать резервные копии всех таблиц, которые будут обновлены запросом на обновление. You should consider making a backup of any tables that you will update by using an update query.
Trend Micro рекомендует пользователям создавать резервные копии всех файлов в этой папке, имеющие расширение MDB. Trend Micro recommends that users backup all files in this folder that have a .mdb file name extension.
BackupDir — каталог, в котором будут храниться резервные копии записей разрешений, свойств MEPF и файлов журнала миграции. BackupDir is the directory where the backup files for permission entries, MEPF properties, and migration log files will be stored.
Система архивации данных Windows Server может восстанавливать в базу данных восстановления только резервные копии на уровне файлов. Windows Server Backup can restore only file-level backups to a recovery database.
Предположим, что вы регулярно делаете резервные копии всей базы данных почтовых ящиков ради всего нескольких почтовых ящиков. Suppose you're keeping a backup of an entire mailbox database for just a few mailboxes.
Вы можете с помощью системы архивации данных Windows Server создавать резервные копии баз данных Exchange и их восстанавливать. You can use Windows Server Backup to back up and restore Exchange databases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!